Başka hiçbir şeye benzemeyen bir pasta

DFDS ile Kıta'ya seyahat etmek çocuk oyuncağı

 

Kasım ayında dondurucu soğuk bir sabah, saat 06: 30'da Newcastle'daki bir High Street'te bir ekip bir pasta yapmakla meşguldü. Benzeri olmayan bir pasta. 7.5ft uzunluğunda ve 5ft genişliğinde ve Amsterdam'ın sokaklarını ve manzaralarını tasvir eden bir pasta.

Pasta, ünlü şeker üreticisi Michelle Wibowo (C4'ün Extreme Kek Yapımcılarından) tarafından tasarlandı ve DFDS'nin Newcastle'dan Amsterdam'a rotasını tanıtmak ve yolcuların kıtayı keşfetmek için bizimle seyahat etmelerini kolaylaştırmak için görevlendirildi.

Halkla İlişkiler Müdürü Naomi Harper, “İnsanları yollarında durduran göz alıcı bir tasarım istedik” dedi. “Pastanın erken teslim edilmesi ve Newcastle yüksek caddesinde yoğun bir alana yerleştirilmesi gerekiyordu, böylece halk onu işe giderken görebiliyordu veya yeni açılan Noel Pazarı'nı keşfederken.

“Kimse bu modelin pasta olduğuna inanmadı! Kesildi ve yol için promosyon teklifiyle birlikte öğleden sonra ücretsiz olarak yoldan geçenlere verildi. Halk olumlu deneyimlerini ve feribotta IJmuiden'e seyahat anılarını yorumladı, fotoğraf çekti ve sosyal medyada paylaştı. Pasta hem bölgesel hem de ulusal olarak çok sayıda olumlu PR kapsamı aldı - bu kampanyanın sonuçlarından gerçekten memnunuz - bunun bir parça kek olduğunu söyleyebilirsiniz. ”

Jubilee'nin son yolculuğu

Jubilee in Skærbæk

On Wednesday 25 September, Jubilee Seaways made her final journey. The Real Mr. Big, Rasmus Ebbesen, from HSC Trucking in Esbjerg, who has driven her every time she’s toured Denmark and who is the one driving in those films from the 150th anniversary, pulled her from Esbjerg down to Skærbæk, a little town in southern Denmark. At the end of September every year, adult LEGO fans from all over the world descend upon the community center in Skærbæk to show off their LEGO models and eat, drink, breathe and talk LEGO.

Warren Elsmore, who built her for us, and his team, will spend the next couple of days dismantling Jubilee – with love and affection, as well as the odd saw and big hammer. The bricks that aren’t glued will be sold by the kilo to anyone who wants a piece of her. LEGO has graciously agreed to take back the bricks that are glued (about half a million of them) and recycle them, turning them back into new LEGO bricks that will go into sets and be played with and loved by children for years to come. Some key bits of her – an orange lifeboat, trucks, and cars – will be auctioned on the Saturday evening auction that is always the highlight of the LEGO Fan Weekend. And from the buzz around the LEGO fan social media, there will be a fight on for that orange lifeboat.

The proceeds of the sales will go to Fairy Bricks, a UK-based organisation that gives LEGO sets to children who are in the hospital. They expect to raise around €5000. The plan is that the folks from Fairy Bricks will go around to DFDS offices and visit nearby hospitals to give LEGO sets to children who are ill. So, our 150th anniversary project, which we all helped build, will keep on giving. Although it’s bittersweet that Jubilee won’t be on display anymore, traveling around the DFDS network on her DFDS trailer, everyone in DFDS can be very proud to have been part of such an awesome project and we can be happy it has such a worthy conclusion.

If you happen to be in southern Denmark this weekend, stop by Skærbæk and get a piece of Jubilee Seaways to remember her by.

Bir yıldıza veda: Jübile geri dönüştürülecek

Jubilee Seaways, DFDS'in 150. yılını kutlamak için DFDS çalışanları tarafından kuruldu. 2016'dan 2019'a kadar Avrupa'yı bir DFDS karavanında gezdi, kalabalığın ilgisini çekti, sevinç yaydı ve DFDS'nin ismini ünlü yaptı. O şimdiye kadar yapılmış en büyük Lego gemisi, ama şimdi parayı sadaka bağışlamak için onu söküp blokları Lego hayranlarına satma zamanı geldi.

Her geminin kendine ait bir ömrü vardır: uzun yıllar hizmetini alır ve inşa eder, hizmetini verir ve yıprandığında sökülür ya da geri dönüştürülür.

Bu, kendi muhteşem yaşamının sonuna yaklaşan, kendi Lego gemimiz olan ünlü Jubilee Seaways için daha az geçerli değil.

DFDS'in Yeni Bina Dairesi Başkanı Jesper Aagesen tarafından tasarlandı ve biz DFDS çalışanları, Lego bloklarını DFDS boyunca 70 lokasyonda birleştirdik. Bloklar daha sonra DFDS Logistics'in römorkuna yüklenen ve Kopenhag'daki terminalimize sürülen 12.035 metre uzunluğundaki gemiyi inşa etmek için İskoçya'ya gönderildi, burada Lauritzen Fonden Direktörü Inge Grønvold ona Jubilee Seaways adını verdi. 150'nci yıldönümü.

Tören 7 Ağustos 2016'da gerçekleşti ve Guinness Rekorlar Kitabı'ndan yetkililer de onu dikkatlice ölçmek ve aslında dünyanın en büyük Lego gemisi olduğu sonucuna vardı.

O zamandan beri, kendi rotamızı kullanarak, hemen hemen her limanı ve her ülkeyi, Litvanya'dan İrlanda'ya ve Norveç'ten Türkiye'yi ziyaret etmek, kalabalığı çekmek ve gittiği her yerde sevinç ve şaşkınlık yaymak için dünyayı karavanında gezdi ve Avrupa çapında bir medya sevgilim olmak.

Lego fan haftasonunda satılacak bloklar
Ama şimdi onun hikayesi bitti. “Onu koruduk ve dikkatlice tamir ettik, ancak yoğun ve üretken bir yaşamı oldu ve onu yeniden dönüştürmek ve plastiğini yeni Lego bloklarına ve hatta belki de yeni bir Lego gemisine dönüştürmek için zamanı geldi” Grup Pazarlama Koordinatörü Sys Gram diyor.

“Ancak, bloklar, DFDS'den gelen gönüllüler tarafından Jutland'daki Skærbæk Merkezinde bir Lego hayranlarına hafta sonunda satışa sunulacak ve plastik para kalmamasına bağlı olacak ve para, KSS’mizle uyumlu olarak hayır kurumlarına verilecek. hırsları, ”diyor Sys.

Gemi, Jütland'daki Skærbæk'te, 27- 29 Eylül tarihleri arasında, onu inşa etmesine yardım eden Warren Elsmore'un yardımıyla imha edilecek.

 

Oslo limanı boyunca müşterilerle tanışmak

Oslo liman etkinliği atmosferle doluydu ve DFDS standında büyük katılım gösterdi. Linda Palmqvist, Birgitte Wiberg, Johanne Nyhus, Phillip Palmqvist ve Isabel Cooke, mevcut ve potansiyel müşteriler üzerinde büyük bir etki bırakarak ziyaretçilere oyunlar, ödüller ve ikramlar sundular.

 

'Liman boyunca', Norveç'te yıllık bir etkinliktir ve Norveç'te 'Havnelangs' olarak bilinen neşeli ve aile dostu etkinliğe Oslofjord'a bağlı tüm şirketleri ve ilgi çekici yerleri davet eder. Hem şehir hem de DFDS için çok saygın bir gelenektir, bu yıl haziran ayının ortalarında bulutlu ama keyifli bir Pazar günü gerçekleşiyor.

İçerik ve Marka uzmanı Isabel Cooke şunları söylüyor: “Bu etkinlik DFDS Norveç için çok önemli ve 2019'da yine büyük bir başarıydı. Müşterilerimizle tanışmak ve potansiyel müşterilere sunduklarımızdan bazılarını göstermek için mükemmel bir fırsat. Havnelangs 2019 çocuklar, yetişkinler ve bizim için DFDS'den çok eğlenceliydi. ”

Bu yıl açık gemi etkinliği için gemiye 500 ziyaretçi katıldı, 700 adet DFDS markalı bez çanta dağıtıldı ve yaklaşık 3 bin kişi standın başına geldi. Feribot sosis, şişme kale ve bir çizim yarışması sunmuştu, ancak orada durmadı. Feribottan iki çocuk eğlendiricisi balon hayvanları yaptı ve feribot ve limanda çikolata muamelesi yaptı.


“Kıyıda çocukların havuzdan çıkan balık plastiklerine küçük ödüller için yardım ettikleri ve belki de okyanus kirliliği hakkında bir iki şey öğrendikleri bir ördek göletimiz vardı. Popcornfabrikken tarafından verilen ücretsiz patlamış mısır, (geçici) dövmeler ve korsan şapkaları çocuklar arasında çok popülerdi, ”diyor Isabel.

Pazarlama, pazarlama desteği taleplerinin kurulumunu kolaylaştırıyor

Left Anna Marie Elkjær, external consultant, and right Sys Gram, Group Marketing Coordinator. Sys will be managing marketing.requests@dfds.com

For Freight Shipping, Logistics and Group business functions: Looking for support in creating marketing materials such as banners, roll-ups, flyers, SoMe posts, invitations, fact sheets, product sheets, infographics, videos or campaigns? The group marketing team at DFDS headquarters is streamlining the set-up for taking in requests for marketing support. Going forward, please write to marketing.requests@dfds.com if you need our attention for marketing matters. In this way we ensure proper attention and prioritisation of incoming marketing support requests. Our creative services set-up is first and foremost focused on supporting commercial- and brand-related activities.

Handling incoming requests
When we have received your email, we will get back to you within 24-48 hours on how to proceed. Please note that we have limited creative services resources, so that we will have to prioritise incoming requests. This also implies that last-minute requests can be hard for us to accommodate. If we don’t have internal resources to accommodate your request, we will do our best to connect you to one of our approved freelancers or external agencies. In this case you will manage timeline, process and cost/budget directly with the party involved. Subsequently, the cost is to be covered by your local budget.

Allow 10 working days prior to deadline
Please note that in order to complete basic marketing material, such as flyers, roll-ups, invitations etc. on time, we must receive the request a minimum of 10 working days prior to your deadline. As a guideline we leave all printing of material in your hands, so if you need printed material remember to add 3-5 working days to allow proper time for printing material at your end.

Here’s a checklist for what you could include in your email to us:
• What would you like our help with?
• What do you need it for?
• What type of marketing material/elements do you need help with?
• Who is the target audience?
• What is the key message?
• Add final copy if available.
• What is the deadline for final material?
• List any specific formats, sizes etc.?
• Who is the final approver?
• Is there any call-to-action, for example a link to a web page?

Web content requests continue to go to dotcom.requests@dfds.com
Please note that it is business as usual for web-related content. To publish or change content on dfds.com (excluding passenger content), you should continue to submit your requests to dotcom.requests@dfds.com.

Printed material
If you wish to have your marketing material printed internally at DFDS, please forward your PDF (ready for print) to the Service Department at DFDS HQ in Copenhagen (serviceafdelingen@dfds.dk). After printing they will ensure delivery to the final destination. You are welcome to reach out to Ulla (+45 3342 3277) or Karsten (+45 3342 3279) if you have any questions. When you send the PDF, please make sure to write the recipient’s name, address and mobile number.

Temasta olmak
Feel free to get in touch by sending an email to marketing.requests@dfds.com with questions, comments or feedback.

Jette Lundquist
Head of Marketing

 

DFDS'nin marka kişiliği nedir sizce?

Bir şirket, markasının bir parçası olarak genellikle bir 'kişilik' veya 'karakter' ile ilişkilendirilir. Peki ya DFDS'nin kişiliği ya da karakteri?

Şu anda pazarda daha fazla çekiş elde etmemize yardımcı olmak için markamızı geliştirmek ve güçlendirmek için çalışıyoruz. Bunun için, Marka Kişiliğimizi açıklığa kavuşturmak için yardımınıza ihtiyacımız var ve bu konuda ona en yakın olanlardan daha iyi kim var? Bizi tüm bölgelerde ve tüm iş alanlarında tanıyorsunuz ve bu nedenle DFDS Markasının nasıl algılandığını anlamamıza yardımcı olabilirsiniz.

Lütfen bu basit anketi tamamlamak için bir dakikanızı ayırın ve kim olduğumuzu düşündüğünüzü bize bildirin. Dürüst cevaplarınız ileride Marka Kişiliğimizi şekillendirecek ve güçlendirecektir.

Anketi tamamlamak için burayı tıklayın

Saygılarımla,
Torben Carlsen, CEO

Bağlılık, durmaksızın. DFDS'nin büyümesi için harekete geçiren şey budur

Communications with our passenger customers have for some years been guided by a simple concept: “Real People, Genuine Experiences”. This helped anchor the campaigns to what makes DFDS stand out from the competition.

Now we have a communications concept for our business customers in Ferry and Logistics, too: “Dedication, non stop”. Every time we develop a new campaign, commission a photographer or make a film, we aim to show what we do through this guiding prism.

The Dedication, non stop concept helps us show, rather than tell our customers:

  •    We are there for them each and every day, whatever the weather, without disruption.
  •    We have the people, equipment, knowhow, systems, scale and culture dedicated to deliver the best transport and supply chain solutions.
  •    We have dedicated routes and an asset-based network right across Europe.

Crucially, this approach to messaging helps us tie together the DFDS way, our Purpose, and our business strategy.

It also acts as a guide to how each of us are vital to the DFDS offering, whether you are a planner, a coder or a chef, and how our interconnectedness delivers a dedicated, non-stop service to our customers. The introductory video recently launched on social media shows how we communicate these messages.

Jette Lundquist, Head of Marketing says: “As we ramp up marketing activities towards freight ferries and logistics market segments, this creative platform will help us tell the DFDS stories and value proposition in a way that resonate with our audience, building up the DFDS brand for this part of our business.”

The brand team are steadily adding new visual assets to the media library, and templates will be added from May onwards. Guidelines on how to work with Dedication, non stop are also being developed and will be available from end of April. If you have any questions, you can email the team at marketing.requests@dfds.com.

Webinar müşterilerini Brexit hazırlıkları hakkında bilgilendirmek

Brexit'in 29 Mart'taki olasılığı, müşterilerimizin sınır kontrollerine en iyi nasıl hazırlanabilecekleri hakkında bilgi edinme ihtiyacını arttırdı. Bu nedenle, DFDS'nin Brexit ekibi ve Pazarlama ekibimiz müşterileri yarın 10 Ocak Perşembe günü bir web seminerine (web tabanlı bir seminer) davet etti. Uluslararası ticaret uzmanı Dr. Elsa Leromain'in mevcut olası Brexit senaryoları ve DFDS'nin gümrük beyannameleri, depolama ve diğer hizmetler gibi yeni hizmetler sunma konusundaki hazırlıkları ve niyetleri hakkında bilgi edinecekler. Kendilerini en iyi şekilde hazırlanmak için yapabilirler, ancak web seminerinin eşit derecede önemli bir kısmı, müşterilerimiz için en önemlisi olan sorulara değerli bilgiler edinmeyi umduğumuz soru-cevap bölümüdür.

Bunun için müşterilerimiz arasında büyük bir ilgi var ve bunun için yaklaşık 500 kişi kaydoldu. “Bu müşterilerimiz için tasarlandığından ve 500 katılımcının üst sınırı olduğu için, katılımcı meslektaş sayısını sınırlamamız gerekebilir - en azından tam seminer gerçekleştikten kısa bir süre sonra Köprü'de sunulacaktır.” Ajans Direktörü ve Brexit ekibinin üyesi Emma Leam diyor.

Emma, Brexit ekibinden Rodney Ferguson ve Mikael Mortensen ile birlikte DFDS'yi temsil edecek ve web semineri, Daniel Hovedskou, Marketa Urbanova ve Pazarlama ekibinden Henrik Killander tarafından kolaylaştırılacak.

'Hepimizin açıklığa ihtiyacı olduğunu takdir ettiğimiz için, gelecek haftaki İngiltere Parlamento seçimlerinin sonucunu öğrendikten sonra hazır olma kampanyamızda dahili web seminerleri düzenleyeceğiz.'

Kanal kampanyası

BU Grubu Yolcu marka pazarlama ekibi geçtiğimiz günlerde Dover'a Calais ve Dunkirk rotalarını tanıtmak için heyecan verici yeni bir reklam kampanyası başlattı. Mayıs ve Haziran ayları arasında İngiltere'nin güney doğusundaki koşular arasında radyo reklamları, yerel gazetelerde basın reklamları, otoyol servis istasyonları, tren istasyonları ve şehir merkezlerindeki açık hava posterleri yer alıyor. Dover-Calais güzergahımızda VIP geçişlerini kazanmak için Heart Kent'te de büyük bir radyo promosyonu var.

BUGP için Marka Medya Yöneticisi Franziska Reckling şunları söyledi: “Amacımız, web ziyaretlerini ve rezervasyonlarını en üst düzeye çıkarmak için DFDS ve kanal rotaları konusunda farkındalık yaratmak ve aynı zamanda da bir vızıltı yaratmak istedik ve Heart Kent radyo istasyonunun geldiği yer burası. Onlar. Fransa'ya rotalarımızı birkaç hafta boyunca yoğun bir şekilde teşvik ediyorlar ve yarışma etrafında çok fazla heyecan yaratıyorlar.

Heart Kent yarattı Reklam kampanyasını sergilemek için dahili olarak kullanmamız için bir video. Kahvaltı sunum sunucuları da Dover-Calais'de seyahat etti ve Teknede neyin peşinde olduklarını gösteren harika bir video oluşturdu.

Marka Pazarlama Müdürü Catherine Jowett şunları ekledi: “Bu kampanya, farklı departmanlardaki meslektaşların bunun gerçekleşmesine yardımcı olduğu için büyük bir ekip çalışması oldu. Bunlar arasında, ekibimiz Calais Seaways ve Cote des Dunes, Steve Garner & Lauren Fox ve operasyonlarımızda yer alan Kasper Moos yer alıyor. Ayrıca, önümüzdeki aylarda DFDS'de kullanıma sunulacak olan Marka İnovasyon ekibinin yarattığı yeni marka tasarımımızı da kullanmaktan memnuniyet duyuyoruz. ”

 

 

Veri odaklı pazarlama sürüşü: Akıllı Veri ve yolcu pazarlaması Newcastle'da bir araya geldi

Soldan sağa: Sophie Hoult, Lars Holmquist, Jes Ravnbøl, Kate Thompson, Ben Broadhead, Angela Fixter, Jo Robertson, James Butler, Jordan Brogden, Josh Boyes, Claus Pedersen, (Pete Akerman kameranın arkasında).

 

Akıllı Veri ve Yolcu Pazarlama ekipleri, Akıllı Verilerin, yolcu ekibinin keşfetmeye hevesli bazı heyecan verici veri odaklı pazarlama girişimlerini nasıl destekleyebileceğini tartışmak için bu hafta Newcastle'da bir araya geldi.

Oturum başkanları ve yolcu pazarlama fonksiyonlarından yöneticiler, Insight & Strategy, Acquisition, Conversion ve Retention ekipleri dahil oturuma katıldı. Tartışılan konular Yapay Zeka (AI), makine öğrenimi, tahmine dayalı modelleme, görüntü tanıma ve müşteri yaşam boyu değeridir.

Yolcu Pazarlama Direktörü Pete Akerman, “Akıllı Veri'den Newcastle'a meslektaşlarımızı ağırlamaktan mutluluk duyduk. Akıllı Veri ekibinin ve Yolcu Pazarlama ekibinin, veri odaklı pazarlama stratejilerimizi bir sonraki seviyeye taşımak için fikirler üretmek üzere birlikte çalıştığını görmek harikaydı. Akıllı Veri ekibi ile seyahat öncesi satış programımızda zaten çalışıyoruz ve şimdi mevcut pazarlama teknolojimizi ve yakında yakında gelecek olan yeni teknolojimizi kullanarak bazı yeni heyecan verici girişimler uygulamayı dört gözle bekliyoruz. ”

Smart Data Başkanı Lars Holmquist ekledi: “Newcastle'daki mükemmel Yolcu Pazarlama ekibini ziyaret etme şansını gerçekten takdir ediyoruz. İş ve veri insanlarını bir araya getirmek, daha da fazla veriye dayalı DFDS'nin büyük avantajlarını ortaya çıkarmanın anahtarıdır. Newcastle'daki bu toplantı bunun harika bir örneğiydi - birlikte veri kullanımı yoluyla çalışma şeklimizi geliştirmek için birçok heyecan verici fırsat belirledik. Böyle yetenekli, motive ve açık fikirli meslektaşları ile çalışmak bir zevk. ”

 

İngiltere Facebook yayını, 1,4 milyona ulaştığında viral oldu

Fırtına Emma geçen hafta Avrupa'da seyahat kaosuna neden olmuş olabilir, ancak hafta sonu boyunca tüm doğru nedenlerden dolayı bir fırtına yaratan İngiltere yolcu Facebook sayfasında paylaşılan bir Facebook gönderiydi.

Beş yılda bir ilk olan Amsterdam'ın donmuş kanallarının fotoğrafı, sadece iki günde 1,4 milyondan fazla kişiye ulaştığında aranan 'viral' statüsünü vurdu. 34.000'den fazla organik reaksiyon, yorum ve paylaşım bir araya geldiğinde, DFDS tarihindeki en başarılı Facebook postası oldu - koşullara rağmen kış seyahatinin olumlu olduğunu vurguladı.

BU Group Passenger Marketing Sosyal Medya Müdürü Stephanie Fox, “İlham verici, hedefe yönelik içeriği marka ve ticari içerikle zamanında birleştirme yaklaşımımız sosyal kanallarımızın başarısının anahtarı oldu. Bu yazı, DFDS'ye bir sonraki en iyi rakibimiz P&O Ferries'den on kat daha güçlü bir katılım puanı verdi ve işletmelerin Facebook'ta karşılaştığı artan zorluklarla, sürekli değişen algoritma ve yatırım için ödenen ihtiyaç, böyle bir organik, reaktif içerikten başarılı performans. '

Gönderinin kendisini görmek ister misiniz? Facebook'ta buradan görüntüleyin: http://dfds.co/2I6ES6w

 

E-postalarınızda yılbaşı tebrikleri

If you want to wish a happy new year to colleagues, customers, partners etc., it is now possible to download the email greeting and include it in your personal signature.

How to include the greeting

  1. Go to Filecamp: https://dfds.filecamp.com/public/file/erwu-c96s1brd
  2. Login with Username: GBM Password: GBM
  3. Right click on the jpg file and choose ‘copy’
  4. Open your email signature
  5. ‘Insert’ the jpg below your email signature
  6. Adjust the size by dragging the corner, if required
  7. Click OK
  8. Your signature should now be updated with the greeting.

We suggest that you include the greeting from 26 December to the end of January.

If you have any questions, you are more than welcome to contact Birgitte Wiberg, Senior Marketing Coordinator.

 

BUGP Pazarlama Noel oyunu satışları artırmaya hazırlanıyor

Noel hızla yaklaşıyor ve müşterilerimize yeni bir çevrimiçi oyunda ödüller kazanma şansı sunarak ruhun içine giriyoruz.

Bu hafta Yeni BUGP Dönüşüm pazarlama ekibi tarafından Birleşik Krallık ve Hollanda'da Ferry Christmas tanıtıldı. Oyunda, Santa kızağını keser ve onu Christmassy çatıları boyunca itmek için müşterilerimizin yardımına ihtiyaç duyar. 2000 puan alırlarsa, bir ödül kazanmak ve özel tekliflere erişmek için bir ödül çekilişine katılırlar.

Dönüşüm Pazarlama Müdürü James Butler şunları söyledi: “Bu, yeni yolcu organizasyonundaki ilk oyunumuz ve İngiltere ve Hollanda'da piyasaya sürüldüğü için mutluyuz. Oyunlarımız son derece başarılı oldu ve binlerce müşteriyi şanslarını denemeleri ve web sitemizi ziyaret etmeleri için teşvik etti. Noel dönemi, çevrimiçi satışları artırdığı kanıtlanmış eğlenceli bir konsept kullanarak sitemize daha fazla ziyaretçi çekmek için başka bir harika fırsattır. 2018’de birden fazla dilde ve yerde daha fazla oyun arayın ”

Oyunu burada oynayabilirsiniz:

http://ferrychristmas.dfds.co.uk

veya http://ferrychristmas.dfds.nl/

 

2018 takvim artık sipariş vermeye hazır

DFDS Group için duvar ve masa takvimleri artık doğrudan The Bridge'deki web mağazamızdan (Uygulamalar ve Araçlar) sipariş edilebilir. Parola gerekmez.

Herhangi bir sorunuz varsa, lütfen iletişime geçin sys.gram@dfds.com