DFDS, Brexit geçişiyle hüküm sürüyor

The UK has left the EU. It means new processes and more paperwork for DFDS and its freight customers working between the UK and EU.

Despite years nın-nin preparation, the post-Brexit period caused challenges ve gecikmelerExtensive form filling, extra inspections ve diğer needs -di impossible için foresee.   

A range of factors including confusion over paperwork -di sorumluluk sahibi.  

Easier customs processes

Bu şimdi becoming yönetilebilir. DFDS Yapabilmek teklif clearance services o provide a much Daha kolay Gümrük process.    

Eddie Green is the head of DFDS’s cold chain business unit. “From across England and Scotland, we transport seafood to UK ports, and then on to the continent. Brexit challenges caused long delays in the shipment of fresh fish that started in early January. These challenges included the requirements for health certificates, customs documentation, and introduction of new IT systems.

More staff

The IT systems are now workable. We have trained more staff to help customers with correct customs declarations. 

“Brexit is challenging and needed a lot preparation last year. There will be another challenging period in July when Border controls are fully implemented for goods entering the UK. But we’ll keep our customers goods moving by working with them and the authorities.”  

Stock building ahead of Brexit boosted DFDS. We still have to see how Brexit will impact freight volumes on the North Sea routes to the UK. 

Brexit'e medyanın ilgisi artıyor   

VP and Head of BU Channel Filip Hermann interviewed by Danish public TV in Dover, 12 December 

Sunday was the official deadline for a post-Brexit trade agreement between the UK and EU. No deal was made, and negotiations continue. Time is running out and the media is growing increasingly interested in how affected companies intend to deal with the onslaught of new rules, regulations and customs processes that are the consequence of the UK no longer being part of the EU.

Sunday was the official deadline for the EU and UK reaching an agreement on a post-Brexit trade deal. Even though negotiatiÖns still continue, the transition perbenod runs out açık 31 December, whether or not a trade deal with the EU is yapılmış in the next 16 days. 

This is causing companies to build stocks and media için report about it to an extent we haven't seen before. İçinde addition to previous interviews with Morgan Olausson in Gothenburg ve Chris Parker birnd Andrew Byrne in Birleşik Krallık, Torben Carlsen oldu son günlerde interviewed by Danish TV2 Business and national newspapers in Denmark. Head of Central Customer and Operational Services UK & NL Lucien Stötefalk has been featured içinde Dutch national media ve 'Head of our BU Channel Filip Hermann oldu on the Sunday evening news and radio in Denmark, to name a few. 

 

Stockpiling’s a fact 

The media is showing a particular interest in Dover because it is where most imported goods move into the UK. It’s a Brexit crunch point and delays or interruptions have vast consequences. 1,2 milyon kamyon travel via Dover on our ships every year and export and import companies are currently stockpiling goods in fear of the import duties and delivery delays that will follow a no-deal Brexit scenario. At DFDS, we have been preparing for a worst-case scenario since 2016 – that there won’t be a trade deal – and are as ready as we can be to help customers keep their goods flowing also after 1 January. We expect an even greater media interest in the next few weeks. 

 

DR, Danish public TV (link only works in DK)  

Shows the intense lorry traffic in Dover right now, just a couple Öf weeks before the end of the transition period.  

DFDS’ Filip Hermann on customers stockpiling ahead of Brexit, at 04:44 

 

P4, Danish public radio (link only works in DK) 

DFDS’ Filip Hermann on Brexit at 08:58  

Larkhall: daha iyi hizmet

Larkhall, İskoç deniz ürünleri endüstrisi için her yıl binlerce sevkiyat gerçekleştiriyor. Birleşik Krallık'ın kıtadaki ana deniz ürünleri taşıyıcısıdırlar ve tüm büyük somon ihracatçılarının yanı sıra daha küçük olanlarla sözleşmeleri vardır. 1 Ocak'ta Brexit'in başlamasıyla - zorunlu ithalat ve ihracat beyannamelerinin yanı sıra deniz ürünleri için sağlık sertifikaları - Larkhall ekibi, müşterilerin gümrük masraflarını düşürmesine ve mallarının akışını sürdürmesine yardımcı olan bir çözüm bulmaya karar verdi: Larkhall yapmak Rekabetçi bir fiyata sağlık sertifikaları için tek durak noktası.

"The ilk İngiltere'den deniz ürünleri ihraç eden herkes için sistem kıtaya İleti-Brexit oldu bir veteriner veya çevre sağlığı görevlisi bulundurun malları inceleyin ve imzalan İhracat 'Hsağlık CÜretim tesislerinde yerel olarak sertifika alın. Bu siteler İskoçya'nın her yerine dağılmış durumdadır ve sadece bir sevkiyat için sağlık sertifikası yaklaşık 80 pound tutuyor "diyor DFDS Sc Başkanıotkara ve Kuzey İrlanda Steve MAcaulayArtık bu sağlık sertifikasıkurgular için gerekli olacak herşey deniz ürünleri gönderileri İngiltere'den ayrılmak 1 Ocak itibariylebir çözüm bulmamız gerekiyorduich süreci basitleştirdibir fiyata yönetilebilir tüm müşterilerimiz içinboyutları ne olursa olsun," diyor. 

 

Sağlık sertifikasyon merkezi, deniz ürünleri müşterileri için Brexit prosedürlerini basitleştiriyor 

H alabilir miyizealth sertifikasyon süreci LArkhall, deniz ürünlerinin gönderilmeden önce konsolide edildiği yer Kıta? Bu fikir iki yıl önce doğdu ve doğdut Larkhall soğuk zincir ekibi tarafından hayata geçirildi. "Müşterilerimiz için sertifika sürecini basitleştirmek ve kolaylaştırmak istedik. İskoç çevre sağlığı görevlilerinin eksikliğinden dolayı bu sertifikalara ulaşmak sadece zor değil. Daha küçük müşterilerimiz için onlara ulaşmak, Ayrıca Larkhall İhracat Operasyonları Müdürü David Cranston, deniz ürünleri ihracatını tamamen erteleyebilecek bir fiyatla gelirse işlerini kaybedebiliriz ”dedi. 

“Kabine bakanları, İskoç hükümeti ve İskoçya Gıda Standartları ile uzun ve verimli görüşmelerimiz oldu ve artık müşterilerimize sağlık sertifikaları için tek noktadan hizmet sunabiliyoruz. Bu seçeneği seçen müşterilerin iki avantajı vardır. Birincisi, sertifikayı yerine getiren çevre sağlığı yetkililerimiz var.fbuzlanma -de deniz mahsullerinin 1 Ocak itibariyle hareket noktası. İkincisi, başardık için hükümetle bir anlaşmaya varmak, bu, konsinye başına bir sertifika üretmek zorunda olmak yerine - bir yük, 80 poundda 15 ila 30 sevkıyattan oluşabilir belge başına - gereksinim şimdi yük başına en fazla iki sağlık sertifikası, bir ürün türü, ”diyor Steve. 

 

Bu statüye sahip ilk depo 

Larkhall'ın sağlık sertifikasyon merkezi olduğu bu yeni senaryoya geçerek müşteriler için maliyetler 4 veya 5 kat azaltılır. David diyor. "Yeni düzenlemeden tüm müşterilerimiz yararlanıyorBu, küçük gönderiler göndermeye devam edebilecekleri ve sadece bir oran ödeyebilecekleri anlamına gelir kilo başına. Gümrük memurları için daha az evrak işi olacağı için, azalan sertifika sayısı, alıcı taraftaki prosedürleri de basitleştirir işlemek için. " 

Larkhall, Birleşik Krallık'ta sağlık sertifikasyon merkezi olarak adlandırılan ilk depodur ve DFDS içinde ve harici olarak devlet kurumları ile büyük bir işbirliğinin sonucudur. "Buraya gelmek için çok çalıştık ve şimdi nihayet, bunu korumak için en uygun düzene sahip olduğumuzu söyleyebiliriz moving herşey Müşterilerimizin malları, rekabetçi bir hızdae, "David diyor. 

 

Brexit videosu: Müşterilerimize yardım etmeye hazırız

AB ve İngiltere'nin Brexit sonrası bir ticaret anlaşması üzerinde anlaşıp anlaşamayacağını öğrenmemize sadece birkaç gün kaldı. Danish Shipping'in Esbjerg'in hazırladığı bu videoda, DFDS Kıdemli Başkan Yardımcısı Kell Robdrup ve Danimarka Gümrük Dairesi, 1 Ocak'ta başlayacağını bildiğimiz yeni kurallar için ithalatçılara ve ihracatçılara, anlaşmaya veya yeni anlaşmaya nasıl yardımcı olmaya hazır olduğumuzu açıklıyor.

Videoya git

Danish Shipping'i LinkedIn'de Takip Edin

Müşterilerin hazırlanmasına yardımcı olun

24 days until the new trade rules between the UK and the EU kick in. We’re hosting a series of webinars this week to help customers get ready:

 

Customs processes via Belgian ports

Time: December 9, 10:00 – 11:00 CET

Language: English

End of transition period and Belgian implementation of border controls

SIGN UP

 

Customs processes via Dutch ports

Time: December 10, 10:00 – 11:00 CET

Language: English

End of transition period and Dutch implementation of border controls

SIGN UP

 

Customs processes via Cuxhaven port

Time: December 11, 09:00 – 10.00 CET

Language: German

Exporting from CuxPort to the UK and Importing into CuxPort from the UK

SIGN UP

 

Customs processes via Cuxhaven port

Time: December 11, 11:00 – 12:00 CET

Language: English

Exporting from CuxPort to the UK and Importing into CuxPort from the UK
SIGN UP

 

How will Brexit affect your business?

Time: December 9, 9:00- 10:00 CET

Language: Turkish

  • DFDS preparations on R&D and marketing
  • Negotiations between Turkey & UK regarding Free Trade Agreement and Customs Union
  • Pros and cons of Brexit for Turkey
  • Ongoing discussions on customs legislation and UK-TR trade

SIGN UP

All Brexit webinars 

Brexit: Chris Parker açıklıyor

The end of the transition period is near – terribly near – and the public is struggling to understand what it will mean for them and trade.

It isn’t easy to explain what will happen, but few are doing as good a job at it as our very own Chris Parker from Dover.

Use the links to interviews from Tuesday this week on Radio Kent and Friday morning on BBC Sussex – most of us will learn from it.

Interview on Radio Kent.

Interview on BBC Sussex.

Şüphe duyduğunuzda müşterilere sorun

Technology & Innovation asked customers why they weren’t using MyFreight, our only Brexit-compliant freight booking tool. We used their answers to improve the tool and help customers transition in time for the new year.

MyFreight dır-dir bizim only Brexit-compliant booking tool for freight customers. But something was stopping customers from using it.  

To avoid messy bookings, delays and frustration after 31 December 2020, we had to figure out how to move customers to MyFreight from the two old and unmaintained booking systems InfoBridge and Phoenix Web, as quickly as possible. 

Ask them why they haven’t moved yet 

The Ferry and Terminals Tribe in Technology & Innovation did a feature comparison, an online survey and interviews with customers and colleagues from Brexit-affected business units to gain insights on user satisfaction for MyFreight compared to the old booking tools. They wanted to find out what was keeping customers from making the switch. It turns out it was largely a case of old habits dying hard and that they missed a few features: 

“There wasn’t a huge difference when we looked at customer satisfaction ratings with the old platform versus the new one,” says UX/UI Designer Anika Mitteregger. “Based on what we learned from talking to customers we were able to pinpoint what we could do to assist them with the move. We’ll shortly be introducing new requested features in MyFreight, where customers can see all bookings in one view and get multiple booking confirmations in a single email. The tool will also include an improved user guide ve FAQ. 

The big picture 

“In the bigger picture, it’s important to have our customers on the same platform. Not only is it easier and cheaper for us to support and develop, it also means that we know that we offer customers the same service. And for customers, it means that they can always be sure that they get digital service that is state of the art and compliant,” says Ferry and Terminals Tribe Lead Jonas Als.  

He continues: “This is a great example of how quickly and professionally we can improve and make a tool even more attractive when customers, T&I and local customer service all stick their heads together.  

Spotting opportunities
Out of this collaboration came aopportunity: We developed bir ENS feature (a mandatory Export from UK to EU declaration), adding a new revenue stream to DFDS. This feature also helps drivers avoid showing up içinde port of Dover without ENS clearance, risking being held back by Customs and a potential fine. This all contributes to making MyFreight more attractive to customers. However, we’ve not reached the final goal yet of getting all Brexit-affected freight customers to use MyFreight. Our colleagues in the local offices are helping remaining customerYapmak the switch, to Yapmak sure the transition dır-dir as smooth as possible,” Jonas says. 

Adresine git MyFreight user guide 

Müşteriler Brexit web seminerine akın etti 

DFDS webinar on new UK border rules drew 400 people. The format works well, helps us get in dialogue with customers and helps us pinpoint what kind of information they need from us.

Geçen hafta, B2B Marketing and the Immingham office hosted a webinar on the new UK border control rules. Andrew Byrne, Managing Director in Immingham, Richard Ballantynea Chief Executive -de British Ports Association, and our Border Compliance Director Emma Leam-Saville shared insights and recommendations on what customers need to do to keep their goods moving to and from the UK. 

“It’s clear there’s a need out there to have someone take the customer’s hand and guide them through the jungle of new rules, documents and processes. Almost 500 people signed up and 400 attended, which is way beyond what we dared hope for when we planned it,” says Head of B2B marketing Kenneth Tange 

The first 20 questions popped up before the hour-long webinar even started, and they just kept coming throughout. Not just is the webinar a format that works well in these virtual times, it’s also a great way for us to get a real dialogue going with customers and qualify what kind of information we provide them with, Kenneth says. 

Andrew Byrne agrees: “The questions that came up show that a lot of customers still have a long way to go before they’re prepared for what’s coming. The feedback after the webinar has been very positive, and we might do another one soon as there quite simply wasn’t enough time to answer the participants’ many and diverse questionsespecially the very technical ones. There’s a lot of talk of Brexit fatigue, but I think that’s due to people not knowing what to do, because of the lack of clarity of the future arrangements. There are still unknowns in all this, but the fact is that we’re as prepared as we can be and can help customers prepare, and that was a message that went across well in the webinar. After all, we’re all in this together.” 

Go to 12 November Brexit recording 

We will be launching more webinars across both Logistic and Ferry division to help our customers get through the transition. We will publish these on The Bridge and on social media.  

Do you have any questions about Brexit 

Please comment below. 

Brexit yolcular için ne anlama geliyor?

Customers can now find up-to-date guidance on travelling to and from the UK after 31 December. Web, email, blog and FAQs updated.

With the transition period for the UK leaving the EU coming to an end on 31 December, it is important to communicate to our customers the impact this will have on travel.

“The end of the transition period of the UK leaving the EU will change certain elements of travel for our passengers. It is our responsibility to clearly communicate this and reassure our customers that they can still book with confidence with DFDS. These changes were implemented efficiently and effectively across all locales for both UK-EU and EU-UK travel and I’m proud of the way our agile teams worked alongside our customer care teams to implement this,” said Campaign Manager, Jacques Webb, who led Passenger Marketing’s update of all customer touchpoints with key information about travel post-Brexit.

  • Our Brexit FAQs page has been extensively updated with the latest government guidance, with a link to the official government pages for more detail.
  • All pages referring to Brexit updated. Customers can now find up-to-date guidance on pet travel, insurance, driving in the EU and more.
  • We have shared a blog post with customers social media channels, with overview of the key changes to travel once the transition period is over. We will keep informing customers about this on social media until early 2021.
  • Our customer emails now include secondary messages as standard, informing

about the key changes to travel and linking to our Brexit FAQs page. We have also emailed customers with pets, with guidance on checks and certificates needed for pet travel for 2021 onwards.

These important updates have been implemented across every locale to ensure all customers receive the latest guidance on travel in 2021 and beyond. We will continue to keep our customers informed of key changes to travel to and from the UK.

Kanal Brexit'e hazır

"Artık malları taşıyabileceğimizi biliyoruz İngiltere'den devambennent, Dover'dan Calais'e uçtan uca. Tüm Kanal süreçleri, tabelalar ve altyapının bu haftaki dahili testi, tüm özelliklere sahip olduğumuzu kanıtladı. gerekli sistemler yer ve onları nasıl çalıştıracağımızı biliyoruz,"Başkan Yardımcısı ve Başkanı diyor DFDS ' BU Kanalı Filip Hermann. " 

Adım adım pratik yapmak 

Şurada check-in kabini içinde İngiltere limanımüşteri belgelerini tarıyoruz ve paylaşmakse dijital olarak Fransızlarla Gümrük yetkililer. 

Ne zaman the Fransız gümrük makamları farkına varmak tsırt çantası gerektiren Gümrük Kontrol Fransa'ya girdikten sonra- örneğines bitki sağlığı malzemeleri taşıyan canlı hayvanlar, bitkiler ve hayvansal ürünler- bu kamyonlar sistemimizde turuncu bir nokta olsun. üzerinde kurulu, kamyonların bir listesini gösteriyoruz' Gümrük statü: 

Eğer kamyonlar yeşil bir nokta olsun, kontrol yok Hangi gerekli 

Kamyons turuncu noktalarla park alanlarına giden tabelaları takip etmelisiniz gemiden ayrıldıklarında, belgelerinin ve mallarının kontrol edildiği yer. 

Çalışıyor ve olmalı 

Test gösterdi ki benf müşterilerin belgeleri sırayla ve malları bitki sağlığıişler onlardan daha uzun sürmemeli yapmak bugünBu yeni sürecin her adımının denenmesi ve test edilmesi için büyük çaba sarf ettik. Her hafta yaklaşık 30.000 yük birimi Kanalı geçiyor bizimle, ve bir geminin gecikmesi Yapabilmek tüm sistemi tıkamak ve olumsuz dalgalanma etkileri yaratın the DFDS çalışanları ve müşterileri, ”Dedi Filip.  

Müşterilerimize ve çalışanlarımıza DFDS'nin hazır olduğundan emin olabilirim. İçin önemli müşterilerin bilmesibendeonlar evrakları sırayla yok, kesinlikle gönderemiyoruz için onları. Fakat Gümrük konusunda yardıma ihtiyaçları olursa, buna yardımcı olabiliriz, ”Dedi Filip. 

Geri saymak 

Başınasson olarak, bu son teste katılan herkese teşekkür etmek isterim. Filip diyor. Bunu bir takım tek başına yapamaz. Test, iyitüm taraflar arasında düzenlenmiş işbirliği. So birçok psanatları DFDS yapmak için krediyi hak ediyor Kanaldaki yeni süreçlerimiz işliyor ve meslektaşlarımın tüm zorluklarla nasıl başa çıktıklarından etkilendim.honlara karşı - sadece Brexit ile ilgili değil, aynı zamanda Covid-19 ile ilgili. DFDS'de bir sorun gördüğümüzde onu düzelttiğimiz doğrudur ve bu test ve şu anda uyguladığımız güçlü süreç bunu kanıtlayacaktır. " 

 —————————– 

Teşekkürler, Doğu Kanalı test ekibi: 

Kopenhag, Dover ve Imm'de BTIngham: 

  • Attila Gulyas 
  • Alex Hoyle 
  • Bent Christensen 
  • Billy Burman 
  • Daniel Capes 
  • Liam Richardson 

Dover'da DFDS: 

  • Gary Whitling 
  • Helene Hivart 
  • Bradley Ellison 
  • Laura Charlton 
  • Louis Stroud 
  • Adam McCarthy 

Gemide mürettebat 

  • Mürettebat Cote de Flanders  

Fransa'da DFDS: 

  • Hubert Saussereau 
  • Stephanie Thomas 
  • Clarisse Castel 
  • Caroline Hayat 
  • Melanie Marchand
  • Bertrand Demester
  • Vanessa Pereira
  • Catherine Vandevyvere

Brexit'te DFDS sayfalarına gidin 

 

 

"İşletmenizin ilerlemesini sağlayın"

Marketing launches campaign to let customers know that wherever they are in their Brexit preparations, DFDS can help keep their business moving.

“Customers need to know that DFDS is prepared for Brexit and and ready to help onları,” says Kenneth TangeHead of B2B Marketing at DFDS. “We are now launching a campaign to inform customers hakkında how we can keep their business moving in and out of the UK when the new trade rules kick in on 1 January 2021. We are ready for whatever is coming.” 

 

Tools for you 

On Brand Central, you can find a PowerPoint detailing what we can offer customers, as well as images and email banners. We have also updated the website with Feribot– and Lojistik-relevant Brexit information, highlighting the fact that we are digitally ready, too, with the tools My Freight and DFDS Direct for customers to easily manage their bookings. There’s also a Social Media post you can share if you like İşte 

We will shortly be sending out a questionnaire to Logistics customers, asking them about preparations and what they need, to better assess where we can set in için give them the best possible support. And for Ferry customers, we’re hosting a webinar on customs and border control in the EU on 12 November, featuring CEO of the British Ports Association Richard BallantyneManaging Director Immingham Andrew Byrne and and our resident Brexit expert Emma Leam-Saville 

 

Here to help 

We want to bring DFDS and customers even closer together in this tricky transition period where we get used to the UK no longer being part of the EU, says Jenny Allert, Head of the Regional Marketing Hubs. If anyone in DFDS needs assistance with local marketing matters, they’re very welcome to get in touch with bize The 'Hubs are cross-divisional and can help with anything that has to do with getting sales and marketing material produced and across to customers. Right now, we’re working on iki regional Brexit newsletters – one with Ferry-related content and another for Logistics – to be sent out shortly.   

The Marketing Hubs team consists of Julie Kromann Grundtvig DSÖ covers the Continent, Krupa Patel for the UK and Ireland, Gizem Sen for the Mediterranean, Vaidas Klumbys for the Baltics ve Jenny Allert for the Nordics. 

Adresine git Brexit Campaign on Brand Central 

DFDS için yeni AEOF sertifikası

In Spring 2019 a working group was formed to prepare the AEOF application for DFDS Logistics Karlshamn AB and DFDS Logistics AB. Sofie Fredrikson, Mats Rodin and Bodil Johansson were the core membersŞurada end nın-nin October onlar submitted their application and the next step in the journey towards AEOF was taken.   


Sofie Fredrikson, Mats Rodin and Bodil Johansson 

Authorized Economic Operator –Full (AEOF) certification is the highest level achievable and comprises customs simplifications and security. This status is recognised throughout the European Union ve is extremely valuable. It means that you are a trusted partner for the authorities and eases the cooperation and customs processes so we can better assist our customers with customs services.  

During the year, many of our colleagues all over DFDS ve external suppliers have been involved in various ways to Yardım achieve this important status. 

Getting the AEOF stamp of approval is no easy feat, as described in last week’s article ‘Brexit: yerinde ne var'. The journey has been challenging in many ways but on 7 October the message from the Swedish Customs Authority came with the fantastic news that DFDS Logistics Karlshamn AB and DFDS Logistics AB are now confirmed as AEOF authorised, as of 12 October.   

Brexit: yerinde ne var

Come 1 January, cargo moving between the UK and the EU will have to undergo Customs formalities and border control. At DFDS, we’ve been planning for these consequences of Brexit for years. Here’s an overview of the people, systems and processes we have in place to help customers with their Customs needs. It’s long, but that’s because we’re doing a lot. More information to come on the different areas listed below.

Birleşik Krallık vardır left the EU, and come 1 January, cargo moving between the UK and the EU will have to undergo Customs formalities and border control. At DFDS, we’ve been planning this transition for years and have the people, systems and processes in place to help worried customers with their Customs needs, easing their transition into a world of trade where the UK has its own set of rules.

“Brexit has consequences for anyone trading with the UK. Since 2016, we have worked with tax authorities, governments, customers and partners to assess what needs to be done for business still to flow freely,” says Group Indirect Tax Manager Jean Aubert.

 

“If we close our eyes, it might not happen”

“We’ve yet to meet a customer who is 100% compliant when it comes to all these new Customs rules,” says UK & Ireland Import Full Loads Route Manager Richard Backhouse. We can see that larger customers generally know about the new Customs requirements and have put systems in place to handle them, whereas many other customers are unprepared and even unaware of the magnitude of the changes taking place. Whether they are smaller businesses or big companies with complex supply chains, we always find that we can do something to help them navigate the jungle of Customs terms and paperwork in the wake of Brexit,” Richard says.

 

Brexit is local

Customer needs are often location-specific. In Grimsby and Larkhall, seafood is one of the main types of goods shipped and stored. This requires a catch certificate for fish – which is seldom relevant in other locations. Timelines also vary from place to place: in Immingham, you might have two days to prepare for goods arriving, while in Dover you’re lucky if it’s more than an hour. This means that all our local teams need to understand the local processes and legal requirements that differ from country to country, to prepare for onların situation, types of customers, goods and flows.

 

Practicing and testing customers’ setups

Every day, our local Customs people reach out to customers to let them know how we can help them, both on an individual level, through calls, surveys and newsletters. Customers receive a steady flow of Brexit-related materials, but what they really appreciate is our one-to-one approach where we check their Brexit readiness and help break down the jargon and look at the requirements specific to their business and supply chains. A first step is doing legal checks, as the terms and conditions under which they sell their products impact their duty obligations. Also, do they have the necessary registrations and are they hooked up to the relevant digital systems? We test customers’ current setup and offer them a complete process for declaration​ and Customs Brokerage services. The message is simple: if customers are worried about their Customs processes, we’ll take care of it for them.

“We also ask customers to provide us with all their current commercial documents so we can get them into the system and show them how it will work after 31 December,” Richard says. “By doing this, we both help prepare the customers and our own team for the standards to come. We are helping make their paperwork compliant and training our staff at the same time.”

 

Developing Customs expertise

We have a strong Brexit organisation assisting customers with Customs processes and general advice across out network, and a dedicated customs and compliance department within the Financial Services Centre in Poznan. They all have their work cut out for them. Like in Immingham: until now, 5% of our customers have needed Customs declarations and assistance, for business with Norway. In just a few months, that number will be 100%.

“We are training our Customs staff on local rules and regulations, about specific customer needs, and also how to deal with multi-route customers. DFDS is strong on Customs processes and we need to make sure that we help our colleagues to develop the specific skills that they need in their locations,” says Sofie Fredrikson, Customs Manager Sweden. ”We have prepared by doing tests and preparations that are as close to real situations as possible, by using real customers as cases. There are of course still uncertainties, since there is not an official agreement between the UK and EU.

I am proud of being a part of our fantastic Customs team in Sweden.” Sofie says.

Fighting spirit: all of the members of the Swedish Customs team have one

 

DFDS as a Customs Broker       

Many DFDS entities are certified as an Authorised Economic Operator (AEO). AEO accreditation is extremely valuable because it means that we have much easier Customs processes. It reduces the guarantee amounts we need to provide and reduces or removes the security controls of processes and systems. “We commit to transparency in our organisation and processes and in exchange the authorities grant us simpler procedures to follow,” Jean Aubert says.

“Getting this AEO stamp of approval is no easy feat. We must demonstrate our knowledge of several Customs activities –  broker, transit operator, warehousing – as well as our security preparedness for several sites. But it’s worth it – it shows our customers we are a certified partner in the field of Customs. It means that they can trust us and that we can help them with everything from simple import and export declarations to acting as a Customs Broker, where companies give us power of attorney to do all their Customs work for them,” Jean says.

But who’s the customer in a B2B world?  “In Logistics, the importer or exporter is the customer to receive our services. In Ferry the customer is the logistics company, and we can act as a Customs Broker for onların customer, the importers or exporters. In this case it will be our customers’ customers who actually get our services,” says Legal Counsel, Indirect taxes, Stephanie Thomas.

“But regardless of who the customer is, it is vital that they sign a representation agreement giving us power of attorney before we start working for them. Operating without one would not only be illegal but would also financially expose DFDS. And once this agreement is in place, customers provide us with commercial invoices and packing lists, description of the cargo and other information. To practice our set up, we give them a simulated declaration to show them what kinds of documents they will receive from us in January,” Stephanie says.

“We have a clear benefit by being onsite. A lot of customers see this, and our Customs services are in high demand. Our approach is not to aggressively push these services to customers. If they do it themselves, or choose another broker, that’s fine by us. As long as their papers are in order, they can keep moving their goods through us and their business remains,” Jean says.

 

 

Brexit is digital, too

Each country trading  with the UK has a different government process and they’re all electronic, with local governance dictating the processes. On our end, we are building links between the customers’ IT systems and our own to automate the communication with Customs in each country, make the process as fluid and efficient as possible and ease the weight load on our Customs Service Representatives.

Right now, the many digital connections into local Customs tools cause process variance and complicated maintenance. Also, the digital system for the final UK Border Operating Model is still not ready and a lot of companies are looking to build tech integrations into it, leaving them with under two months to get everything ready. When testing, we try to get as close to the 2021 situation as we can, but we are testing in digital systems that still consider the UK an EU country until 31 December. We are dealing with this by inserting Canada or Australia as a test country.

 

Expect border inspection

Border Inspection Points (BIP) are European Union-approved entry points for products of plant and/or animal origin, originating in countries outside the EU/EEA. These products must undergo certain Sanitary and Phyto-Sanitary (SPS) checks conducted by veterinary authorities and this will often take place in the ports. In locations that already deal with non-EU countries, BIPs are in place and are ready, like in Rotterdam where they have deep sea container flows. “For DFDS right now, this is mainly a challenge on the Channel, due to the high volumes of time-sensitive foods,” Jean says.

“Everything that can be done on our end in terms of staff, systems and processes dır-dir being done.” Jean says. January and February 2021 will be the real period of education. That’s when customers will see if they’re prepared and we are sure that they will be quick to learn. For now, all we can do is talk to them, show them what needs to be done and inform them of how we can be of assistance via individual guidance, direct contact and a variety of digital channels like newsletters, Social Media and press releases.”

Brexit'te DFDS sayfalarına gidin

 

 

GLOSSARY

  • AEO = Authorised Economic Operator*
  • ATA Carnet = Allows tax-free and duty-free temporary export/import of non-perishable goods e.g. for the use in exhibitions​
  • ENS = Entry Summary Notification (mandatory when entering first EU country)​
  • EORI number = Economic Operators Registration and Identification number​
  • EXS = Exit Summary Notification (mandatory when leaving EU)​
  • GMR = Goods Movement Reference​
  • MRN number = Movement Reference Number (generated when Customs declaration is submitted) ​
  • SPS certificate = Sanitary and Phytosanitary certificate (Certifies that goods are compliant with the phytosanitary regulations of the EU. Required when importing animal and plant products, must be obtained in exporting country)​
  • TAD = Transit Accompanying Document

 

*The AEO status is achieved on the basis of legal entities, and the following have been granted it:

  • DFDS A / S (Danimarka)
  • DFDS Logistics Limited (İngiltere)
  • DFDS Logistics BV (Hollanda)
  • DFDS Germany ApS & KG (Almanya, sadece AEO Gümrük sadeleştirmesi)
  • DFDS Deniz Yolları (Belçika)
  • DFDS Logistics Karlshamn (İsveç)
  • DFDS Logistics Gothenburg AB (Sweden)
  • The Gothenburg Ro-Ro terminal

İngiltere AB'den ayrıldı

Dfds.com updated with new information on UK trade rules following the UK’s exit from the EU.

The UK has left the EU, with the transition period ending 31 December, 2020. After this date, cargo moving between the UK and the EU will have to undergo customs formalities and border control.

“Brexit hasn’t gotten a lot of public attention lately due to the summer and the Covid-19 crisis. But that doesn’t mean we haven’t been preparing. In all affected offices and central departments teams have worked hard to consider all details, map new processes and have in-depth dialogues with customers and local authorities to ensure that we can continue to be an important link in the European supply chain, also after January 1, 2021,” says Peder Gellert, EVP of the Ferry Division.

“This work also includes thinking customs formalities into our processes and systems like Logistics’ DFDS Direct, Ferry’s My Freight solution, hiring experts so we can give our customers the right support, reviewing finance and reporting structures, updating a number of our crucial IT systems and building new tech integrations to customers and authorities. This work is ongoing and continues,” says Niklas Andersson, EVP of the Logistics Division.

 

All UK importers and exporters must prepare

While we have come a long way in our preparations, many customers have not been able to do the same yet. And no matter how well we prepare, port traffic will still be disrupted if too many transports arrive at check-in without the necessary documentation. That is why informing our customers about their need to prepare and how we can support them is vital to ensuring as smooth a transition as possible.

 

Work in progress

With ten routes in and out of the UK, DFDS can and will feel the consequences of Brexit on a daily basis. There are still questions to be answered, particularly in the UK.  ”We have worked steadily on this since 2016 and the hard work continues in every area. It will continue to involve and affect a lot of people in our company,” says Route Agency and Border Compliance Director Emma Leam-Saville. “We are in close dialogue with the UK government to make sure we always have and are able to act on the latest information and political developments.”

Jens Antonsen, VP, Logistics, says: “There are still some unknowns and our new EU/UK customs pages are work in progress. We have gone into as much detail possible, based on the information we have. We will update the pages regularly based on your questions, feedback and as the situation develops. Also, with the support of Group Indirect Tax Manager Jean Aubert, we are training local teams to be able to assist customers with their customs formalities. This includes hiring local customs experts in addition to the experts hired centrally in DFDS Polska.”

 

Getting ready

Emma and Jens work with Communications on preparing DFDS for the end of the transition. DFDS.com is now updated with the latest information on how to trade in and through the UK after 1 January, 2021. We have translated the rules and preparations into Q&As, checklists and useful links. Over the next few months, we will follow up with initiatives aimed at providing you with all the information you and our customers need to do business with the UK in 2021.

Go to UK Border Control pages

 

Have a question?

Please comment below and we will make sure your question is answered.

Politika, Brexit: DFDS çıkarlarımızı teşvik ediyor

Fransız Hauts-de-France bölgesinin Başkanı Xavier Bertrand, Danimarka iş dünyası temsilcileriyle görüşmek üzere Kopenhag'daydı. İşgücü piyasası ve politika, aralarında Breisit'ten sonra Calais'teki durum hakkında verimli bir tartışma yaşayan Peder Gellert

DFDS, gelecekteki ticaret koşullarını potansiyel olarak etkileyebilecek siyaset otoritelerinin ve ticaret derneklerinin dikkatini ve desteğini almamızı sağlamak için İngiltere ve AB'deki karar vericiler arasında Brexit çıkarlarımızı korumak için çalışmalarını sürdürmektedir.

Kopenhag'daki İngiliz Ticaret Odası'ndaki bir toplantıda, Feribot Bölümü Başkanı Peder Gellert, sınırların ötesinde malların sürekli serbest dolaşımı için beklentilerimizi ve dileklerimizi sundu ve sonrasında yeni şeylere hazırlanmak için kendi çalışmalarımız hakkında bilgi verdi geçerli geçiş döneminin sonu.

“Bence durumumuz, bununla çalışan elçiliklere, politikacılara ve otoritelere ticareti etkileyen koşullara çok somut bir bakış açısı verdiğini ve sunumumu ticaretin karşılaşabileceği zorlukların anlaşıldığını ortaya koyan çok canlı bir tartışma izledi. Bence iyi çözümler bulmaya devam etmeliyiz ve nihai müzakerelere gireceklerini umuyoruz ”diyor Peder.

Xavier Bertrand ile tanışmak
Brexit, 17 Şubat'ta Kopenhag'daki Danimarka-Fransız ticaret birliği tarafından düzenlenen bir akşam yemeğinde de gündemdeydi. Dernek, konferansın ana konuşmacısı Hauts-de-France bölge başkanı ve çeşitli Fransız hükümetlerinin eski bakanı Xavier Bertrand'ı davet etti.

“Odak Danimarkalı-Fransız bağlantılarına çok fazlaydı ve biz Danimarkalı bir şirket olduğumuz için, akşam yemeği sırasında Bay Bertrand ile Brexit hakkında Kanal hizmetlerimizi ve bölgemizi nasıl etkileyebileceği, özellikle de bölge, engelsiz ticaret için koşulların mümkün olduğunca sağlanması için çalışmalarımızda bize destek olabilir. Diğer şeylerin yanı sıra, Sınır Kontrol Noktalarının yerleri ve yerel ve bölgesel yetkililerle genel işbirliği tartıştık. Etkileri göz önüne alındığında, Haute-de-France üzerinde olabilir, kesinlikle Başkan'ın dikkatini çekiyoruz ”diyor Peder Gellert.


Peder Gellert 17 Şubat'ta Kopenhag'da Danimarka-Fransız ticaret birliği tarafından düzenlenen akşam yemeğinde

Brexit: 2020'de DFDS'de değişiklik yok

Torben Carlsen

31 Ocak bugün sona erdiğinde İngiltere artık AB üyesi olmayacak.
Bu çoğumuz için üzücü. Ancak, 2020'nin sonuna kadar İngiltere'nin AB kurallarına uyacağı bir geçiş dönemi olacaktır. Bu nedenle, 2020 boyunca ticarette herhangi bir değişiklik olmayacak. DFDS'de yılın geri kalanında her zamanki gibi çalışmaya devam edeceğiz.

Hazırlıklar devam ediyor
Geçiş dönemi sona erdiğinde ne olacağını bilmiyoruz.

Geçiş döneminde, AB ve İngiltere bir ticaret anlaşması yapacaklar. Umarım serbest ticaretin ve serbest mal akışının devam etmesini sağlayacak bir anlaşmaya varacaklardır.
Bununla birlikte, bunun böyle olacağına dair hiçbir garantimiz yok ve bu nedenle, 2021'in başından itibaren görme riski taşıdığımız gümrük prosedürlerine hazırlanmaya devam edeceğiz.

Hazırlıklarımıza çok yaklaştık ve neredeyse tüm ilgili yerlerde önemli Yetkili Ekonomik Operatör sertifikasını aldık. Artık BT sistemlerimizi ince ayarlamaya devam edeceğiz ve müşterilerimize gümrük hizmetleri sunabilmemiz için gümrük uzmanlarını işe alıp eğiteceğiz. En önemlisi, henüz hazırlık şansı olmayan müşterileri bilgilendirmek ve onlara yardımcı olmak için çalışmalarımıza devam edeceğiz.

Geçiş süresi uzatılabilir
İngiltere hükümeti Temmuz'a kadar geçiş döneminin uzatılmasını istemek zorunda. Ancak, bunu kabul etmiyoruz ve 1 Ocak 2021'den itibaren gümrük kontrolüne hazır olmayı planlıyoruz.

İngiltere DFDS'den ayrılmıyor
DFDS, Brexit'ten sonra aynı olacaktır. İngiltere, 1866'dan beri olduğu gibi ağımızın önemli bir parçası olmaya devam edecek ve İngiltere'deki meslektaşlarımız DFDS organizasyonuna bugün olduğu kadar entegre olacak.

Bunun sinir bozucu bir süreç olduğunu inkar etmek için hiçbir neden yoktur ve bir ticaret anlaşması olana veya transit dönemi bitmeden bitene kadar geleceğe ilişkin belirsizliğin devam etmesi tatmin edici değildir. Ancak Brexit preparatlarını kullanma şekliniz ve DFDS için en iyisini yapma taahhüdünüzle gurur duyuyorum. Ayrıca, gelecek hakkında tekrar kesin olunca Birleşik Krallığın büyümeyi yeniden kazanma yeteneğine büyük güveniyorum. Bu nedenle, İngiltere'deki sevgili dostlarımızın AB'den ayrılmalarına rağmen iyi uyuyorum.

Torben Carlsen

Fransız yerel yetkililer Dieppe'yi ziyaret etti

Seine Denizcilik Departmanı Başkanı, DFDS'nin Fransız örgütü başkanı Jean-Claude Charlo ve diğer meslektaşlarımızla rota ve Brexit hakkında görüşmek üzere bir araya geldi.

 

14 Ocak'ta Seine Denizcilik Departmanı Başkanı Bertrand Bellanger, Dieppe'deki Fransız meslektaşlarımızı ziyaret etti. DFDS'nin Fransız örgütü başkanı Jean-Claude Charlo, Brexit beklentisiyle terminalimizi, DFDS ofislerini ve limanda bulunan tesisleri gezdi.

"Bay. Bellanger, her şeyin yerinde olduğunu ve Dieppe'nin Brexit'e hazır olduğunu görmekten memnundu, ”diyor Jean-Claude.

Brexit'in getirebileceği zorlukları tartıştılar, ancak öncelikli konu rota için olası fırsatlardı. Ziyaret aynı zamanda Bellanger'in SMPAT (Syndicat Mixte de Promotion de l'Activité Transmanche) ile bir imtiyaz sözleşmesi kapsamında işletilen Dieppe - Newhaven rotasına desteğinin altını çizmek için bir fırsattı. Yeni aday gösterilen Başkanı Alain Bazille de ziyaret eden yetkililer grubunun bir parçasıydı.

“Bay Bellanger, Bay Bazille ve diğerlerini ağırlamak bir zevkti. Ayrıca, tüm personelimizin günlük çalışmalarını ve her gün karşılaştığımız zorlukları ayrıntılı olarak açıklamak için eşsiz bir fırsattı. Katılımlarından ve çalışmalarımız ve Brexit hazırlıklarımız için aldığımız teşekkürlerden dolayı herkese teşekkür ediyoruz ”diye ekliyor Jean-Claude.

İrlanda'daki DFDS şimdi AEO sertifikalı

Önemli İrlanda pazarındaki Brexit hazırlıkları gümrük akreditasyonu ile ödüllendirildi

 

Şimdi İngiltere'nin 31 Ocak'ta AB'den ayrılacağı ve bir ticaret anlaşmasının müzakere edileceği geçiş döneminin başlayacağı çok muhtemel görünüyor. Bir ticaret anlaşması olacağına dair hiçbir garantimiz olmadığından, 2021'in başından itibaren hala sert bir Brexit riski vardır. Bu nedenle, Brexit hazırlıkları devam ediyor.

Bu hafta, İrlanda AEO (Yetkili Ekonomik Operatör) akreditasyonuna sahip yerler listesine eklendiğinde önemli bir dönüm noktasına ulaştık. İrlanda Lojistik Genel Müdürü John Coleman şöyle açıklıyor: “İrlanda'daki DFDS bir süredir Brexit için hazırlanıyor ve AEO akredite olmak stratejimizin temel bir parçasıydı. İngiltere ve AB arasındaki gelecekteki ilişkiye bağlı olarak, İrlanda potansiyel olarak en çok etkilenen pazarlardan biri olacağı için bunu müşteri tabanımız tarafından yapmaya teşvik edildik. ”

“Bu nedenle, akreditasyondan çok memnunuz. Gümrük hizmetlerimizi tanıtmamızı ve gümrük acentesi operasyonumuzu ve Gümrük yetkilileriyle ilişkimizi kolaylaştırmamızı sağlayacaktır. Sonunda müşterilerimiz için mükemmel bir hizmet ve deneyim sağlanmasına yol açacaktır. Başvuru ve denetim sürecinde yer alan proje ekibine teşekkür ediyorum - burada harika bir iş çıkardılar. ”

Grup Dolaylı Vergiler ve gümrük uzmanı başkanı Jean Aubert de aynı şekilde memnun: “2019'da DFDS tarafından elde edilen altıncı AEO ve İrlanda'nın en çok maruz kalan ve en talepkar post-onlardan biri olmasını beklediğimiz için önemli ve önemli bir başarı. Brexit ülkeleri ve AEO statüsü, DFDS'nin gümrük itibarımızı daha da artırmasını sağlayacaktır. Müşterileri ve beklentileri ile Brexit'e hazırlanma konusunda çok aktif olan yerel ekibin sıkı çalışmasının ürünüdür. Bu proje üzerinde çalışmak, uygulamalarına son dokunanları da teşvik edecek bir zevkti. Grup genelinde yer alan herkese teşekkürler. ”

31 Ocak'ta Brexit, ancak 2020 sonuna kadar ticarette değişiklik yok

İngiltere'nin Çekilme Anlaşması artık İngiltere parlamentosu tarafından onaylanacak. Bununla birlikte, 2020'nin sonuna kadar ticaret düzenlemelerinde değişiklik olmayacak, çünkü o zamana kadar geçen süre AB ve İngiltere'nin bir ticaret anlaşması müzakere edeceği bir geçiş dönemi.

 

Aylarca süren belirsizlik ve birkaç Brexit süresinden sonra, İngiltere'nin Para Çekme Anlaşması artık İngiltere parlamentosu tarafından onaylanacak. Bu, İngiltere'nin 31 Ocak 2020'de AB'den ayrılacağı anlamına geliyor.

Bununla birlikte, 2020'nin sonuna kadar ticaret düzenlemelerinde değişiklik olmayacak, çünkü o zamana kadar geçen süre AB ve İngiltere'nin bir ticaret anlaşması müzakere edeceği bir geçiş dönemi.

Anlaşmanın onaylanmasının son aşamaları Noel'den sonra gerçekleşecek, Parlamentonun alt meclisi 9 Ocak'a kadar mevzuatı onaylayacak ve üst evden geçip Kraliyet Rızası almak için sadece üç haftadan fazla zaman alacak.

Ticaret anlaşması ile ilgili müzakereler DFDS, müşterilerimiz ve ortaklarımız için çok önemli olacaktır. Bu nedenle, müzakereleri çok yakından takip edeceğiz ve ticaret derneklerimiz doğal olarak endüstrinin görüşlerinin müzakereciler tarafından duyulmasını ve dikkat edilmesini sağlamaya çalışacaklar.

Hazırlanıyoruz

Yeni durum Brexit'e hazırlanmaya devam etme ihtiyacımızı değiştirmeyecek.

İngiltere Parlamentosu, geçiş döneminin, o sırada bir ticaret anlaşması olup olmadığına bakılmaksızın 31 Aralık 2020'de sona ereceğine karar vermekle birlikte, bazı yorumcular bunu Boris Johnson tarafından 'kılıcı tıkırtı' olarak görüyor ve ciddi olarak kastedilmiyor. Bu, anlaşmasız bir Brexit durumu riskinin yıl sonuna taşındığı ve şimdi bununla ilgili hazırlıklarımızı tamamlamak için bir yılımız olduğu anlamına geliyor.

Yeni bir ticaret anlaşması olacağını umuyoruz ve inanıyoruz. Bununla birlikte, DFDS umut ve inanç üzerine kurulu değildir ve Brexit ekibinde ve yerel olarak Brexit'e hazırlanmak için yaptığınız fantastik çalışmalara devam edeceğiz. Ayrıca hazırlıkları ile müşterilerimizi desteklemeye devam edeceğiz.

Bizi bu kadar ileri götürdüğü için herkese teşekkürler. DFDS'yi daha da ileriye götürmek için size güvenebileceğimi biliyorum, bu nedenle yeni bir durumumuz olduğunda 31 Aralık'tan sonra müşterilerimize hizmet vermeye ve İngiltere-AB ticaretimizi büyütmeye hazırız.

Torben Carlsen, CEO

DFDS deniz ürünleri muayene noktasını test ediyor

DFDS Boulogne ofisinden fotoğrafta: M. Le Sous-Préfet Jean-Philippe Vennin; Mme Laurine Bouteiller, Fransız Tarım Bakanlığı'ndan Sorumlu SIVEP Boulogne et Calais; Stéphanie Borillier, DFDS Lojistik Taşıma Müdürü; Inès Kaouach, Yardım DFDS Yardımı; Emmnanuel Chochois, DFDS Sürücüsü

Brexit ertelenebilir, ancak yerel işletmelerimizdeki meslektaşlar hala Brexit ekibiyle zor Brexit tarihlerine hazırlanmak için çalışıyor. Fransız yetkililerle birlikte DFDS, Boulogne'da deniz ürünleri için yeni kurulan bir Sınır Kontrol Noktası testinde yer aldı.

Hazırlanmamız gereken en karmaşık trafiklerden biri, DFDS'nin SIVEP adı verilen deniz ürünleri için yeni kurulan Sınır Denetim Noktası'nı test etmekte olduğu Boulogne aracılığıyla İskoç deniz ürünlerinin AB'ye ihraç edilmesidir. Fransız makamlarının talebi üzerine, bir kamyon, bir şoför ve bir gümrük memuru içeren süreci test etme ve yeni işe alınan veterinerin yerinde inceleme için bitki sağlığı sertifikasını sunma alıştırmasına katıldık.

DFDS Gümrük Müdürü Stéphanie Thomas ve DFDS Boulogne ofisinde Ulaşım Müdürü Stéphanie Borillier tatbikatta yer aldı.

“Pratik detaylar hakkında çok şey öğrendik. Bu Brexit'ten sonraki ilk gün için çok yararlı olacaktır. Ayrıca, iyileştirmemiz gereken alanları belirledik. Bununla birlikte, genel olarak, çok olumlu bir gündü ve Préfet ve Fransız Tarım Bakanlığı'ndaki Sınır Denetim Noktaları tarafından temsil edilen yetkililer, Brexit sonrası altyapının organizasyonuna ve yardımına katkılarımızdan dolayı DFDS'yi övdü süreç, ”diyor Stéphanie.

Larkhall ofisinden David Cranston'a egzersiz için bir kamyon ve personel sağladığı için teşekkür ederiz. Çok takdir edildi. Calais ve Boulogne'ın stratejik “Brexit” bölgelerindeki yetkililer şimdi her zamankinden daha fazla DFDS'yi Brexit hazırlık çabalarında kilit bir ortak olarak görüyorlar.

Biz Brexit tarih uzatma hoş geldiniz ve hazırlamaya devam

AB tarafından kabul edilen üç aylık Brexit uzatmasıyla, 31 Ekim'de yıkıcı bir anlaşmasız Brexit tehlikesi ortadan kalktı. Şimdi, son Brexit anlaşmasının nihai onayını ve 31 Ocak'tan önce bir zaman çizelgesi olmasını umuyoruz, böylece geçiş dönemi başlayabilir. Geçiş dönemi, işi bugün olduğu gibi en azından 2020'nin sonuna kadar garanti edecek.

Uzatma, uçurum kenarı Brexit riskini ortadan kaldırıyor ve en azından 31 Ocak 2020'ye kadar, etkilenen bölgelerdeki günlük işimize daha fazla odaklanabileceğimiz anlamına geliyor.

Bununla birlikte, anlaşma ve zaman çizelgesi 31 Ocak 2020'den önce İngiltere tarafından onaylanmadıysa, anlaşmasız bir Brexit ile karşı karşıya kalabiliriz.

Ve anlaşma ve zaman çizelgesi onaylansa da, geçiş dönemini takip etmesi beklenen ticaret anlaşmasının neye benzeyeceğini henüz bilmiyoruz. Birleşik Krallık ve AB, bir ticaret anlaşmasını müzakere etmek için daha fazla zamana ihtiyaç duymaları halinde geçiş dönemini uzatmayı kabul edebilir, ancak müzakerelerin başarılı olacağına dair hiçbir garantimiz yok.

Bu nedenle, anlaşmasız bir Brexit'i daha sonra göz ardı edemeyiz ve Brexit için geliştirdiğimiz sistemleri ve süreçleri sürdürmeye ve iyileştirmeye devam edeceğiz. Dünkü uzantı, müşterilerimize gümrük hizmetleri sunmak için uzmanlık oluşturmaya ve onları yapmaları gereken hazırlıklar hakkında bilgilendirmeye odaklanmamız için bize daha fazla zaman veriyor.

Brexit için üst düzey hazırlıklarımıza katkılarınızdan dolayı tekrar teşekkür ederiz. Gurur duyulacak çok şey var. Brexit ekibimizde, ilgili tüm konumlardaki işlerde ve BT'de uzmanlık ve bilgi topladınız. Yeni süreçler ve sistemler oluşturdunuz ve bunların nasıl çalıştığını test ettiniz - ve Hükümetlerdeki, yetkililerdeki, limanlardaki, terminallerdeki ve müşterilerdeki ortaklarımızla benzeri görülmemiş bir işbirliği kurdunuz.

Tüm bunlar, son teslim tarihinden önce çözüm bulunamazsa, bir sonraki Brexit engellerine güvenle yaklaşabileceğimiz anlamına geliyor.

Saygılarımla

Torben Carlsen

Lojistik Brexit Express hizmet sözleşmesini kazandı

Allan Bell, Başkan Yardımcısı ve Lojistik Başkanı, İngiltere ve İrlanda.

 

DFDS, Birleşik Krallık Sağlık Bakanlığı'nın anlaşmasız bir Brexit durumunda ilaç ve tıbbi ürünler sunmak için Ekspres Taşımacılık Hizmeti sözleşmeleri verdiği üç şirketten biridir.

Hizmet, hayati ilaçların ve tıbbi ürünlerin tedarikini sağlamaya yardımcı olmaktır.

Birleşik Parsel Hizmetleri'ne (UPS) ve Biocair'e de sözleşmeler verildi.

Sözleşmelere göre, Birleşik Krallık Ulusal Sağlık Servisi sıcaklık kontrollü veya tehlikeli ürünler de dahil olmak üzere küçük sevkıyatlar için ertesi gün teslimat, daha büyük yükler için 48 saat teslimat ve gerektiğinde elle teslim edilen kurye hizmetleri de dahil olmak üzere uzman hizmetlere erişime sahip olacak.

İngiltere ve İrlanda Başkan Yardımcısı ve Lojistik Müdürü Allan Bell, “Bunu yapmaya hazırız” diyor.

“Bunun gibi ulusal bir beklenmedik durum planına dahil olduğumuz, güçlü markamızın ve uzun süredir sıkı çalışmalarımızla kazandığımız kalite ve güvenilirlik konusundaki itibarımız ve gurur duymamız gereken bir şey. , ”Diyor Allan.

Yeni acil durum hizmeti, aşağıdakiler de dahil olmak üzere halihazırda mevcut olan planları destekleyecektir:

  • ilaç ve tıbbi ürünlerin tampon stoklarının oluşturulması
  • şirketlerin herhangi bir anlaşmamız yoksa İngiltere'de ürünlerini satmaya devam edebilmeleri için yasal gerekliliklerin değiştirilmesi veya açıklığa kavuşturulması
  • eksikliklerle başa çıkmak için kullanılan süreci ve kaynakları güçlendirmek
  • ek depo kapasitesi alımı
  • hem ithalat hem de ihracat için yeni gümrük ve sınır gereksinimlerini karşılamak üzere lojistik ve tedarik zincirlerinin hazır olmalarını geliştirmeye yardımcı olmak

Larkhall'a bakanlar ziyareti

İskoçya'daki soğuk depo tesisimizi gezerken Larkhall ekibi ve İngiltere Bakanı George Eustice.

 

10 Ekim Perşembe günü, Larkhall sitemiz İngiltere Çevre, Gıda ve Köy İşleri Bakanı Bay George Eustice'i yetkililerle birlikte ağırladı.

Bakanlar ziyareti ilk elden deniz ürünleri endüstrisinin Brexit için hazırlığını görmekti. İskoçya'daki tesislerimizden ve Brexit'e hazırlık için DEFRA ve yerel yetkililerle yaptığımız çalışmalardan çok etkilendi.

Eddie Green, Steve Macaulay, Mick Devine ve David Cranston toplantıya ev sahipliği yaparak İskoçya'daki DFDS kurulumunu ve Brexit hazırlıklarımızı sundular.
Sağlık Sertifikalarını tamamlamak için yetkililerin yer alma hızı ve Kanala giden otoyollarda yük filtrelemesi ihtiyacını iki ana alandaki endişelerimizi dile getirdik.

Bakan, İskoçya'daki tesislerimizden ve DEFRA ve yerel makamlarla Brexit için hazır olduğumuz çalışmalardan çok etkilendi.

Brexit bakanı Vlaardingen'i ziyaret etti

İngiltere Dışişleri Bakanı Stephen Barclay (sağdan üçüncü) Brexit'i tartışmak ve DFDS'nin hazırlıkları ve endişeleri hakkında bilgi edinmek için Vlaardingen terminalini ziyaret etti

 

Brexit'in tarihi çok uzak değil ve anlaşmasız senaryo hazırlıkları uzun süredir devam ediyor. İngiltere AB Dışişleri Bakanı Stephen Barclay, neler yapıldığını görmek için Vlaardingen'deki terminalimize kısa bir ziyarette bulundu.

Doğrudan çıkış müzakerelerinden sorumlu olan bakan 30 Eylül'de, İngiltere'nin Hollanda Büyükelçisi Peter Wilson'ın da dahil olduğu bir heyeti Brexit ile ilgili yakın geleceği tartışmak ve DFDS'nin hazırlıkları ve endişelerini öğrenmek için getirdi.

Heyete ev sahipliği yapan Hollanda'daki DFDS Rota Direktörü Jacob Andersen, General Stevedoring, Gate & Security Müdürü Richard van Kleef ve Ajans Yöneticisi Lucien Stötefalk oldu. Terminal turu, heyete Brexit'ten sonra terminal üzerinde beklenen etki, ayrıca kapı operasyonları, gemi elleçleme ve gümrük protokolleri hakkında bir fikir verdi.

Lucien Stötefalk, “İngiliz heyeti operasyonumuzun verimliliğinden ve Hollanda Liman Topluluğu Sistemi Portbase'in işlevlerinden etkilendi, ancak aynı zamanda İngiltere'nin Gümrük Birliği'nden ayrılan terminal üzerindeki etkisinin farkında oldu” dedi.

Rotterdam Limanı merkez ofisinde Rotterdam Limanı Otoritesi ve Portbase ile birlikte bir Soru-Cevap oturumu izledi. Bakan, lojistik süreçlerine açıklık ve samimi bir ilgi gösterdi ve 31 Ekim'de tam olarak ne olacağına dair başka ipucu vermedi. DFDS ile tur ve sohbet Hollanda televizyon haber kanalı “Nieuwsuur” da yayınlandı.


Jacob Andersen (ortada) Stephen Barclay selamlıyor