DFDS hersker gennem Brexit-overgang

Storbritannien har forladt EU. Det betyder nye processer og mere papirarbejde for DFDS og dets fragtkunder, der arbejder mellem Storbritannien og EU.

På trods af flere år af forberedelse, post-Brexit periode forårsaget udfordringer og forsinkelserStor form fyldning, ekstra inspektioner og Andet behov var umulig til forudse.   

En række faktorer inklusive forvirring over papirarbejde var ansvarlig.  

Lettere toldprocesser

Dette er nu bliver håndterbar. DFDS kan tilbud klarering tjenester at give en meget lettere skikke behandle.    

Eddie Green er leder af DFDSs forretningsenhed med koldkæde. ”Fra hele England og Skotland transporterer vi fisk og skaldyr til havne i Storbritannien og derefter videre til kontinentet. Brexit-udfordringer forårsagede lange forsinkelser i forsendelsen af fersk fisk, der startede i begyndelsen af januar. Disse udfordringer omfattede kravene til sundhedscertifikater, tolddokumentation og introduktion af nye it-systemer.

Mere personale

IT-systemerne er nu brugbare. Vi har uddannet mere personale til at hjælpe kunder med korrekte toldangivelser. 

”Brexit er udfordrende og havde brug for en masse forberedelser sidste år. Der vil være endnu en udfordrende periode i juli, når grænsekontrol er fuldt implementeret for varer, der kommer ind i Storbritannien. Men vi holder vores kunders varer i bevægelse ved at arbejde med dem og myndighederne. ”  

Lageropbygning foran Brexit boostede DFDS. Vi stadig skal se hvordan Brexit vil påvirke godsmængderne på Nordsø-ruterne til Storbritannien. 

Medieinteressen for Brexit vokser   

VP og leder af BU Channel Filip Hermann interviewet af dansk TV i Dover den 12. december 

Søndag var den officielle frist for en handelsaftale efter Det Forenede Kongerige mellem Storbritannien og EU. Ingen aftale blev indgået, og forhandlingerne fortsætter. Tiden løber ud, og medierne bliver mere og mere interesseret i, hvordan berørte virksomheder har til hensigt at håndtere angreb på nye regler, regler og toldprocesser, der er en konsekvens af, at Storbritannien ikke længere er en del af EU.

Søndag var den officielle deadline for EU og UK at nå til enighed om en handelsaftale efter Brexit. Også selvom selvom forhandlerons fortsætter stadig, overgangen prjegod løber tør  31. december, uanset om der er en handelsaftale med EU lavet i de næste 16 dage. 

Dette er ca.ved brug af virksomheder til at opbygge aktier og medier til rapporter om det til en grad vi oase'ikke set før. I ud over tidligere interviews med Morgan Olausson i Gothøneburg og Chrer Parker -enog Andrew Byrne i England, Torben Carlsen var for nylig interviewet af dansk TV2 Forretning og nationale aviser i Danmark. Head af Central Customer and Operational Services UK & NL Lucien Stötefalk har været fremhævet hollandske nationale medier og Head af vores BU Channel Filip Hermann var søndag aftennyheder og radio i Danmark, for at nævne et par stykker. 

 

Lagring er en kendsgerning 

Medierne viser en særlig interest i Dover fordi det er hvor de fleste importerede varer flytte ind i Storbritannien. Det er en Brexit knasepunkt og forsinkelser eller afbrydelser har store konsekvenser. 1,2 millioner lastbiler travel vien Dover på vores skibe hvert år og eksport og import virksomheder lagrer i øjeblikket varer i frygt for importafgifter og leveringsforsinkelser der følger et Brexit-scenario uden aftale. Hos DFDS har vi forberedt os på et værst tænkeligt scenarie siden 2016 - at der ikke vil være en handelsaftale - og er så klar som vi kan være til at hjælpe kunderne med at holde deres varer flydende også efter 1. januar. Vi forventer en endnu større medieinteresse i de næste par uger. 

 

DR, dansk offentligt tv (link fungerer kun i DK)  

Viser sig den intense lastbiltrafik i Dover lige nu, bare et par of uger inden overgangen er afsluttet periode.  

DFDS 'Filip Hermann om kunder, der oplagrer sig før Brexit, kl. 04:44 

 

P4, dansk offentlig radio (link fungerer kun i DK) 

DFDS 'Filip Hermann om Brexit kl. 08:58  

Larkhall: bedre service

Larkhall håndterer hvert år tusinder af forsendelser til den skotske skaldyrsindustri. De er Storbritanniens største transportør af fisk og skaldyr til kontinentet og har kontrakter med alle de store lakseksportører såvel som mange mindre. Med konsekvenserne af, at Brexit startede den 1. januar - obligatoriske import- og eksportangivelser samt sundhedscertifikater for fisk og skaldyr - besluttede Larkhall-teamet at komme med en løsning, der hjælper kunder med at skære toldrelaterede omkostninger og holde deres varer i gang: at gøre Larkhall en one-stop-shop for sundhedscertificeringer til en konkurrencedygtig pris.

"Det initial system til alle, der eksporterer fisk og skaldyr fra Storbritannien til kontinentet stolpe-Brexit var til få en dyrlæge eller miljømedarbejder til inspicere varerne og underskrive enn Eksport Hsundhed Certificere lokalt på produktionsstederne. Disse steder er spredt over hele Skotland og et sundhedscertifikat til kun en sending koster omkring 80 pund, ”siger Leder af DFDS Scotland og Nordirland Steve MacaulayNu hvor disse sundhedscertifikaterficates kræves for alle forsendelser med fisk og skaldyr forlader Storbritannien pr. 1. januarvi havde brug for at finde en løsning, hvderes forenklet processentil en pris, der var håndterbar til alle vores kunderuanset størrelse," han siger. 

 

Sundhedscertificeringscenter forenkler Brexit-procedurerne for fisk og skaldyrskunder 

Kunne vi få health certificeringsproces udført i Larkhall, hvor skaldyr konsolideres, inden de sendes til kontinentet? Denne idé blev født for to år siden og brought til frugt af Larkhall kolde kædeteam. ”Vi ønskede at forenkle og strømline certificeringsprocessen for vores kunder. Ikke kun er disse certificeringer vanskelige at få fat i på grund af manglen på skotske miljøhygiejnemedarbejdere. For vores mindre kunder ville det være at nå dem også komme til en pris, der kunne afskrække dem med at eksportere fisk og skaldyr helt, og vi ville miste deres forretning, ”siger Larkhall Export Operations Manager David Cranston. 

”Vi har haft lange og produktive samtaler med ministerråd, den skotske regering og Food Standards Scotland og kan nu endelig tilbyde vores kunder en one-stop-shop for sundhedscertificeringer. Der er to fordele for kunder, der vælger denne mulighed. Den ene er, at vi har miljømæssige sundhedsembedsmænd på stedet, der udfører certificeringenfication på skaldyrets udgangspunkt fra 1. januar. Det andet er, at vi har formået til komme til en aftale med regeringen, der betyder, at man i stedet for at skulle fremstille et certifikat pr. sending - en last kan bestå af 15 til 30 forsendelser på 80 pund pr. dokument - det kravet er nu maksimalt to sundhedscertifikater pr. belastning en pr produkttype, ”siger Steve. 

 

Første depot med denne status 

Omkostningerne for kunder reduceres 4 eller 5 gange ved, at vi flytter til dette nye scenario, hvor Larkhall er et sundhedscertificeringscenter, Siger David. “Alle vores kunder drager fordel af det nye arrangementDet betyder, at de kan fortsætte med at sende små forsendelser og simpelthen betale en sats pr. kilo. Det reducerede antal certifikater forenkler også procedurerne i den modtagende ende, da der vil være mindre papirarbejde for toldembedsmænd at behandle." 

Larkhall er det første depot i Storbritannien, der er udnævnt til et sundhedscertificeringscenter, og det er resultatet af et godt samarbejde i DFDS og eksternt med offentlige organer. ”Vi har arbejdet hårdt for at komme hertil, og nu kan vi endelig sige, at vi har en optimal opsætning på plads moving alle vores kunders varer til en konkurrencedygtig rottee, ”siger David. 

 

Brexit-video: vi er klar til at hjælpe vores kunder

Bare et par dage tilbage, før vi finder ud af, om EU og Storbritannien kan blive enige om en handelsaftale efter Brexit. I denne video fra Esbjerg fra Danish Shipping forklarer DFDS Senior Vice President Kell Robdrup og Toldstyrelsen, hvordan vi er parate til at hjælpe importører og eksportører, deal eller new deal, til de nye regler, vi kender, vil sparke ind den 1. januar.

Gå til video

Følg dansk forsendelse på LinkedIn

Hjælp kunderne med at blive klar

24 dage, indtil de nye handelsregler mellem Storbritannien og EU starter. Vi er vært en serie af webinarer denne uge for at hjælpe kunderne med at blive klar:

 

Toldprocesser via belgiske havne

Tid: 9. december, 10:00 - 11:00 CET

Sprog: engelsk

Afslutning på overgangsperioden og belgisk gennemførelse af grænsekontrol

TILMELDE

 

Toldprocesser via hollandske havne

Tid: 10. december, 10:00 - 11:00 CET

Sprog: engelsk

Afslutning på overgangsperioden og hollandsk gennemførelse af grænsekontrol

TILMELDE

 

Toldprocesser via Cuxhaven havn

Tid: 11. december kl. 09.00 - 10.00 CET

Sprog: tysk

Eksport fra CuxPort til Storbritannien og import til CuxPort fra Storbritannien

TILMELDE

 

Toldprocesser via Cuxhaven havn

Tid: 11. december, 11:00 - 12:00 CET

Sprog: engelsk

Eksport fra CuxPort til Storbritannien og import til CuxPort fra Storbritannien
TILMELDE

 

Hvordan vil Brexit påvirke din virksomhed?

Tid: 9. december, 9: 00-10: 00 CET

Sprog: tyrkisk

  • DFDS-forberedelser til F & U og markedsføring
  • Forhandlinger mellem Tyrkiet og Storbritannien vedrørende frihandelsaftale og toldunion
  • Fordele og ulemper ved Brexit for Tyrkiet
  • Løbende diskussioner om toldlovgivning og handel med UK-TR

TILMELDE

Alle Brexit-webinarer 

Brexit: Chris Parker forklarer

Overgangsperiodens afslutning er nær - frygtelig nær - og offentligheden kæmper for at forstå, hvad det vil betyde for dem og handel.

Det er ikke let at forklare, hvad der vil ske, men få gør et så godt stykke arbejde på det som vores helt egen Chris Parker fra Dover.

Brug linkene til interviews fra tirsdag i denne uge på Radio Kent og fredag morgen på BBC Sussex - de fleste af os vil lære af det.

Interview på Radio Kent.

Interview på BBC Sussex.

Spørg kunderne, når du er i tvivl

Technology & Innovation spurgte kunder, hvorfor de ikke brugte MyFreight, vores eneste Brexit-kompatible fragtbookingsværktøj. Vi brugte deres svar til at forbedre værktøjet og hjælpe kunder med at overgå i tide til det nye år.

MyFreight er vores kun det Brexit-kompatible reservationsværktøj til fragtkunder. Men noget var stopper kunder bruger det.  

For at undgå rodede bookinger, forsinkelser og frustration efter 31. december 2020 måtte vi finde ud af, hvordan vi kunne flytte kunder til MyFreight fra de to gamle og ikke-vedligeholdte reservationssystemer InfoBridge og Phoenix Web så hurtigt som muligt. 

Spørg dem, hvorfor de ikke er flyttet endnu 

Ferry and Terminals Tribe in Technology & Innovation foretog en sammenligning af funktioner, en online undersøgelse og interviews med kunder og kolleger fra Brexit-berørte forretningsenheder for at få indsigt i brugertilfredshed for MyFreight sammenlignet med de gamle reservationsværktøjer. De ønskede at finde ud af, hvad der forhindrede kunderne i at skifte. Det viser sig, at det stort set var tilfældet med gamle vaner, der døde hårdt, og at de savnede et par funktioner: 

”Der var ikke en enorm forskel, da vi så på kundetilfredshedsbedømmelser med den gamle platform i forhold til den nye,” siger UX / UI-designer Anika Mitteregger. ”Baseret på det, vi lærte af at tale med kunder, kunne vi finde ud af, hvad vi kunne gøre for at hjælpe dem med flytningen. Vi introducerer snart nye anmodede funktioner i MyFreight, hvor kunder kan se alle reservationer i en visning og få flere reservationsbekræftelser i en enkelt e-mail. Værktøjet inkluderer også en forbedret brugervejledning og FAQ. 

Det store billede 

”I det store billede er det vigtigt at have vores kunder på samme platform. Ikke kun er det lettere og billigere for os at støtte og udvikle, det betyder også, at vi ved, at vi tilbyder kunderne den samme service. Og for kunderne betyder det, at de altid kan være sikre på, at de får digital service, der er avanceret og kompatibel, ”siger Ferry and Terminals Tribe Lead Jonas Als.  

Han fortsætter: ”Dette er et godt eksempel på, hvor hurtigt og professionelt vi kan forbedre og gøre et værktøj endnu mere attraktivt, når kunder, T&I og lokal kundeservice alle holder hovedet sammen.  

Spotting muligheder
Ud af dette samarbejde kom enlejlighed: We udviklede sig en ENS-funktion (en obligatorisk Eksport fra UK til EU-erklæring), tilføjer en ny indtægtsstrøm til DFDS. Denne funktion hjælper også chauffører undgå møde op i havn i Dover uden ENS-godkendelserisikerer at blive holdt tilbage af toldvæsenet og en potentiel bøde. Alt dette bidrager til making MyFreight mere attraktivt for kunderne. Men vihar ikke nået endelig mål endnu for at få alle Brexit-berørte fragtkunder til at bruge MyFreight. Vores kollegas i de lokale kontorer er hjælper med at blive tilbageholdtrlave knappen, til lave sikker the overgang er som glat som muligt, ”Siger Jonas. 

Gå til MyFreight brugervejledning 

Kunder strømmede til Brexit-webinar 

DFDS-webinar om nye britiske grænseregler tiltrak 400 mennesker. Formatet fungerer godt, hjælper os med at komme i dialog med kunderne og hjælper os med at finde ud af, hvilken slags information de har brug for fra os.

Sidste uge, B2B Marketing og Immingham-kontoret vært for et webinar om de nye britiske regler for grænsekontrol. Andrew Byrne, Administrerende direktør i Immingham, Richard Ballantyneen administrerende direktør  British Ports Association, og vores Border Compliance Director Emma Leam-Saville deld indsigt og anbefalinger om, hvad kunderne skal gøre for holde deres varer i bevægelse til og fra Storbritannien. 

”Det er klart, at der er et behov derude få nogen til at tage kundens hånd og guide dem gennem junglen af nye regler, dokumenter og processer. Næsten 500 folk tilmeldte sig og 400 deltog, hvilket er langt ud over, hvad vi turde håbe på, da vi planlagde det, ”siger leder af B2B marketing Kenneth Tange 

De første 20 spørgsmål dukkede op, inden det timelange webinar endog startede, og de kom bare ved med at komme igennem. Ikke kun er webinaret et format, der fungerer godt i disse virtuelle tider, det er også en fantastisk måde for os at få en rigtig dialogue gå med kunderne og kvalificere, hvilken slags information vi giver dem, Siger Kenneth. 

Andrew Byrne er enig: ”De spørgsmål, der kom op, viser, at mange kunder stadig har en lang vej at gå, før de er forberedt på, hvad der kommer. Feedbacken efter at webinaret har været meget positivt, og vi kan muligvis gøre en anden snart, da der ganske enkelt ikke var nok tid til at besvare deltagernes mange og forskellige spørgsmålisær de meget tekniske. Der er meget snak om Brexit-træthed, men jeg tror, det skyldes, at folk ikke ved, hvad de skal gøre, på grund af manglen på klarhed i de fremtidige arrangementer. Der er stadig ukendte i alt dette, men faktum er, at vi er så forberedte som vi kan være og kan hjælpe kunderne med at forberede sig, og det var en besked, der gik godt i webinaret. Når alt kommer til alt er vi alle sammen i dette. ” 

Gå til 12. november Brexit-optagelse 

Vi lancerer flere webinars på tværs af både Logistic og Ferry-divisionen for at hjælpe vores kunder med at komme igennem overgangen. Vi offentliggør disse på The Bridge og på sociale medier.  

Gør du har spørgsmål om Brexit 

Vær venlig kommentar under. 

Hvad Brexit betyder for passagerer

Kunder kan nu finde ajourfør vejledning i at rejse til og fra Storbritannien efter 31. december. Web, e-mail, blog og ofte stillede spørgsmål opdateret.

Da overgangsperioden for Storbritannien, der forlader EU, slutter den 31. december, er det vigtigt at kommunikere til vores kunder, hvilken indvirkning dette vil have på rejser.

”Slutningen af overgangsperioden for Det Forenede Kongerige, der forlader EU, vil ændre visse rejseelementer for vores passagerer. Det er vores ansvar at tydeligt kommunikere dette og forsikre vores kunder om, at de stadig kan reservere med tillid hos DFDS. Disse ændringer blev implementeret effektivt og effektivt på alle steder for både rejser mellem Storbritannien og EU og EU og Storbritannien, og jeg er stolt af den måde, vores agile teams arbejdede sammen med vores kundeserviceteams for at implementere dette, ”sagde Campaign Manager, Jacques Webb, som ledet Passenger Marketing's opdatering af alle kundens berøringspunkter med vigtige oplysninger om rejser efter Brexit.

  • Vores Ofte stillede spørgsmål om Brexit siden er blevet grundigt opdateret med den seneste regeringsvejledning med et link til de officielle regeringssider for flere detaljer.
  • Alle sider, der henviser til Brexit, er opdateret. Kunder kan nu finde ajourfør vejledning om kæledyrsrejser, forsikring, kørsel i EU og mere.
  • Vi har delt en blogindlæg med kundernes sociale mediekanaler med oversigt over de vigtigste ændringer i rejser, når overgangsperioden er overstået. Vi fortsætter med at informere kunder om dette på sociale medier indtil begyndelsen af 2021.
  • Vores e-mails fra kunder inkluderer nu sekundære meddelelser som standard og informerende

om de vigtigste ændringer i rejser og link til vores ofte stillede spørgsmål om Brexit. Vi har også sendt kunder med kæledyr med vejledning om kontrol og certifikater, der er nødvendige for kæledyrsrejser i 2021 og fremefter.

Disse vigtige opdateringer er implementeret på alle steder for at sikre, at alle kunder får den seneste vejledning om rejser i 2021 og derefter. Vi vil fortsat holde vores kunder underrettet om vigtige ændringer i rejser til og fra Storbritannien.

Kanalen er klar til Brexit

”Vi ved nu, at vi kan flytte varer fra Storbritannien til fortsjegnent, ende til slut fra Dover til Calais. Denne uges interne test af alle kanalprocesser, skiltning og infrastruktur viste, at vi har alle nødvendig systemer i placere, og vi ved, hvordan man betjener dem,”Siger vicepræsident og chef for DFDS ' BU Channel Filip Hermann. “ 

Øve, trin for trin 

Ved check-in kabine i UK havnvi scanner kundedokumenter og del dense digitalt med franskmændene skikke myndigheder. 

Hvornår det Franske toldmyndigheder varsel trucks der kræver en skikke kontrollere ved ankomsten til Frankrig- for eksempel påes transporterer fytosanitære hygiejneartikler som f.eks levende dyr, planter og animalske produkter- disse lastbiler få en orange prik i vores system.  bord viser vi en liste over lastbiler' skikke status: 

Hvis lastbilerne få en grøn prik, ingen kontrol er havde brug for 

Lastbils med orange prikker skal følge skiltningen til parkeringspladser når de forlader skibet, hvor deres dokumenter og varer kontrolleres. 

Det fungerer, og det skal det 

Testen viste, at jegf kunder har deres dokumenter i orden, og deres varer ikke plantesundhedting skulle ikke tage meget længere tid end de gør i dagVi har lagt en enorm indsats i at få testet hvert trin i denne nye proces. Hver uge krydser omkring 30.000 godsenheder kanalen med os, og -en fartøjets forsinkelse kan tilstoppe hele systemet og skabe negative ringvirkninger for det DFDS-medarbejdere og kunder, ”Siger Filip.  

Jeg kan forsikre vores kunder og personale om, at DFDS er klar. Det er vigtigt for kunder at kende thved jegde ikke har deres papirer i orden, vi kan ganske enkelt ikke sende til dem. Men hvis de har brug for hjælp til toldvæsenet, vi kan hjælpe med det, ”Siger Filip. 

Tælle ned 

Omskun vil jeg gerne takke alle involverede i denne afsluttende test, Siger Filip. Et hold kan ikke gøre dette alene. Testen lykkedes på grund af godtorkestreret samarbejde mellem alle parter. So mange skunst af DFDS fortjener kredit for at lave vores nye processer på kanalen fungerer, og jeg er imponeret over, hvordan mine kolleger håndterer alle udfordringernehstødt på dem - ikke kun relateret til Brexit, men også Covid-19. Det er rigtigt, at når vi ser et problem i DFDS, løser vi det, og denne testning og den stærke proces, vi nu har på plads, beviser bare det. ” 

 —————————– 

Tak, Eastern Channel testteam: 

IT i København, Dover og Immingham: 

  • Attila Gulyas 
  • Alex Hoyle 
  • Bent Christensen 
  • Billy Burman 
  • Daniel Capes 
  • Liam Richardson 

DFDS i Dover: 

  • Gary Whitling 
  • Helene Hivart 
  • Bradley Ellison 
  • Laura Charlton 
  • Louis Stroud 
  • Adam McCarthy 

Ombord besætning 

  • Besætningen på Cote de Flanders  

DFDS i Frankrig: 

  • Hubert Saussereau 
  • Stephanie Thomas 
  • Clarisse Castel 
  • Caroline Hayat 
  • Melanie Marchand
  • Bertrand Demester
  • Vanessa Pereira
  • Catherine Vandevyvere

Gå til DFDS-sider om Brexit 

 

 

“Hold din virksomhed i bevægelse”

Marketing lancerer en kampagne for at fortælle kunderne, at DFDS kan hjælpe med at holde deres forretning i bevægelse, uanset hvor de er i deres Brexit-forberedelser.

”Kunder skal vide, at DFDS er forberedt på Brexit og og klar til at hjælpe dem, ”Siger Kenneth TangeLeder af B2B Marketing hos DFDS. ”Vi lancerer nu en kampagne for at informere kunderne om hvordan vi kan holde deres forretning i bevægelse ind og ud af Storbritannien, når de nye handelsregler træder i kraft den 1. januar 2021. Vi er klar til alt, hvad der kommer. ” 

 

Værktøjer til dig 

På Brand Central, yDu kan finde en PowerPoint, der beskriver, hvad vi kan tilbyde kunder, samt billeder og e-mail-banners. Vi har også opdateret hjemmesiden med Færge- og Logistik-relevante Brexit-oplysninger, der fremhæver det faktum, at vi også er digitalt klar med værktøjerne My Freight og DFDS Direct, så kunderne nemt kan styre deres bookinger. Der er også et socialt medieindlæg, du kan dele, hvis du vil her 

Vi sender snart et spørgeskema til Logistik-kunder, spørger dem om forberedelser og hvad de har brug for, for bedre at vurdere, hvor vi kan komme ind til give dem den bedst mulige support. Og for færrekunder er vi vært for et webinar på told- og grænsekontrol i EU den 12. november, med CEO for British Ports Association Richard BallantyneAdministrerende direktør Immingham Andrew Byrne og og vores Brexit-ekspert Emma Leam-Saville 

 

Her for at hjælpe 

Vi ønsker at bringe DFDS og kunder endnu tættere sammen i denne vanskelige overgangsperiode, hvor vi vænner os til, at Storbritannien ikke længere er en del af EU, siger Jenny Allert, Leder af de regionale markedsføringshubs. Hvis nogen i DFDS har brug for hjælp til lokal marketing er meget velkomne til komme i kontakt med os The Hubs er tværgående og kan hjælpe med alt, hvad der har at gøre med at få produceret salgs- og marketingmateriale til kunder. Lige nu arbejder vi på to regionale Brexit nyhedsbreve - en med færgerelateret indhold og en anden til logistik - sendes snart.   

Marketing Hubs-teamet består af Julie Kromann Grundtvig WHO dække overs det Continent, Krupa Patel for Storbritannien og Irland, Gizem Sen for Middelhavet, Vaidas Klumbys for Baltikum og Jenny Allert for Norden. 

Gå til Brexit-kampagne på Brand Central 

Ny AEOF-certificering til DFDS

I foråret 2019 en arbejdsgruppe blev dannet for at forberede AEOF-ansøgningen til DFDS Logistics Karlshamn AB og DFDS Logistics AB. Sofie Fredrikson, Mats Rodin og Bodil Johansson var de kernemedlemmerVed ende af oktober de smeddelt detir ansøgning og det næste trin i rejsen mod AEOF blev taget.   


Sofie Fredrikson, Mats Rodin og Bodil Johansson 

Autoriseret økonomisk operatør -Fuld (AEOF) certificering er det højeste opnåelige niveau og omfatter cskikke simplikationer og smiljø. Denne status er anerkendtsed i hele Den Europæiske Union og er ekstremt værdifuld. Det betyder, at du er en betroet partner for myndighederne og det letter codrift og toldprocesser, så vi bedre kan hjælpe vores kunder med toldtjenester.  

I løbet af året har mange af vores kolleger overalt i DFDS og eksterne leverandører har været involveret på forskellige måder til Hjælp opnå denne vigtige status. 

At få AEOF godkendelsesstempel er ingen nem bedrift, som beskrevet i sidste uges artikel 'Brexit: hvad er der på plads?'. Trejsen har været udfordrende på mange måder, men videre 7. oktober kom beskeden fra den svenske toldmyndighed med den fantastiske nyhed, at DFDS Logistics Karlshamn AB og DFDS Logistics AB nu er bekræftet som AEOF authorised, fra 12. oktober.   

Brexit: hvad er der på plads?

Come 1 January, cargo moving between the UK and the EU will have to undergo Customs formalities and border control. At DFDS, we’ve been planning for these consequences of Brexit for years. Here’s an overview of the people, systems and processes we have in place to help customers with their Customs needs. It’s long, but that’s because we’re doing a lot. More information to come on the different areas listed below.

England har left the EU, and come 1 January, cargo moving between the UK and the EU will have to undergo Customs formalities and border control. At DFDS, we’ve been planning this transition for years and have the people, systems and processes in place to help worried customers with their Customs needs, easing their transition into a world of trade where the UK has its own set of rules.

“Brexit has consequences for anyone trading with the UK. Since 2016, we have worked with tax authorities, governments, customers and partners to assess what needs to be done for business still to flow freely,” says Group Indirect Tax Manager Jean Aubert.

 

“If we close our eyes, it might not happen”

“We’ve yet to meet a customer who is 100% compliant when it comes to all these new Customs rules,” says UK & Ireland Import Full Loads Route Manager Richard Backhouse. We can see that larger customers generally know about the new Customs requirements and have put systems in place to handle them, whereas many other customers are unprepared and even unaware of the magnitude of the changes taking place. Whether they are smaller businesses or big companies with complex supply chains, we always find that we can do something to help them navigate the jungle of Customs terms and paperwork in the wake of Brexit,” Richard says.

 

Brexit is local

Customer needs are often location-specific. In Grimsby and Larkhall, seafood is one of the main types of goods shipped and stored. This requires a catch certificate for fish – which is seldom relevant in other locations. Timelines also vary from place to place: in Immingham, you might have two days to prepare for goods arriving, while in Dover you’re lucky if it’s more than an hour. This means that all our local teams need to understand the local processes and legal requirements that differ from country to country, to prepare for deres situation, types of customers, goods and flows.

 

Practicing and testing customers’ setups

Every day, our local Customs people reach out to customers to let them know how we can help them, both on an individual level, through calls, surveys and newsletters. Customers receive a steady flow of Brexit-related materials, but what they really appreciate is our one-to-one approach where we check their Brexit readiness and help break down the jargon and look at the requirements specific to their business and supply chains. A first step is doing legal checks, as the terms and conditions under which they sell their products impact their duty obligations. Also, do they have the necessary registrations and are they hooked up to the relevant digital systems? We test customers’ current setup and offer them a complete process for declaration​ and Customs Brokerage services. The message is simple: if customers are worried about their Customs processes, we’ll take care of it for them.

“We also ask customers to provide us with all their current commercial documents so we can get them into the system and show them how it will work after 31 December,” Richard says. “By doing this, we both help prepare the customers and our own team for the standards to come. We are helping make their paperwork compliant and training our staff at the same time.”

 

Developing Customs expertise

We have a strong Brexit organisation assisting customers with Customs processes and general advice across out network, and a dedicated customs and compliance department within the Financial Services Centre in Poznan. They all have their work cut out for them. Like in Immingham: until now, 5% of our customers have needed Customs declarations and assistance, for business with Norway. In just a few months, that number will be 100%.

“We are training our Customs staff on local rules and regulations, about specific customer needs, and also how to deal with multi-route customers. DFDS is strong on Customs processes and we need to make sure that we help our colleagues to develop the specific skills that they need in their locations,” says Sofie Fredrikson, Customs Manager Sweden. ”We have prepared by doing tests and preparations that are as close to real situations as possible, by using real customers as cases. There are of course still uncertainties, since there is not an official agreement between the UK and EU.

I am proud of being a part of our fantastic Customs team in Sweden.” Sofie says.

Fighting spirit: all of the members of the Swedish Customs team have one

 

DFDS as a Customs Broker       

Many DFDS entities are certified as an Authorised Economic Operator (AEO). AEO accreditation is extremely valuable because it means that we have much easier Customs processes. It reduces the guarantee amounts we need to provide and reduces or removes the security controls of processes and systems. “We commit to transparency in our organisation and processes and in exchange the authorities grant us simpler procedures to follow,” Jean Aubert says.

“Getting this AEO stamp of approval is no easy feat. We must demonstrate our knowledge of several Customs activities –  broker, transit operator, warehousing – as well as our security preparedness for several sites. But it’s worth it – it shows our customers we are a certified partner in the field of Customs. It means that they can trust us and that we can help them with everything from simple import and export declarations to acting as a Customs Broker, where companies give us power of attorney to do all their Customs work for them,” Jean says.

But who’s the customer in a B2B world?  “In Logistics, the importer or exporter is the customer to receive our services. In Ferry the customer is the logistics company, and we can act as a Customs Broker for deres customer, the importers or exporters. In this case it will be our customers’ customers who actually get our services,” says Legal Counsel, Indirect taxes, Stephanie Thomas.

“But regardless of who the customer is, it is vital that they sign a representation agreement giving us power of attorney before we start working for them. Operating without one would not only be illegal but would also financially expose DFDS. And once this agreement is in place, customers provide us with commercial invoices and packing lists, description of the cargo and other information. To practice our set up, we give them a simulated declaration to show them what kinds of documents they will receive from us in January,” Stephanie says.

“We have a clear benefit by being onsite. A lot of customers see this, and our Customs services are in high demand. Our approach is not to aggressively push these services to customers. If they do it themselves, or choose another broker, that’s fine by us. As long as their papers are in order, they can keep moving their goods through us and their business remains,” Jean says.

 

 

Brexit is digital, too

Each country trading  with the UK has a different government process and they’re all electronic, with local governance dictating the processes. On our end, we are building links between the customers’ IT systems and our own to automate the communication with Customs in each country, make the process as fluid and efficient as possible and ease the weight load on our Customs Service Representatives.

Right now, the many digital connections into local Customs tools cause process variance and complicated maintenance. Also, the digital system for the final UK Border Operating Model is still not ready and a lot of companies are looking to build tech integrations into it, leaving them with under two months to get everything ready. When testing, we try to get as close to the 2021 situation as we can, but we are testing in digital systems that still consider the UK an EU country until 31 December. We are dealing with this by inserting Canada or Australia as a test country.

 

Expect border inspection

Border Inspection Points (BIP) are European Union-approved entry points for products of plant and/or animal origin, originating in countries outside the EU/EEA. These products must undergo certain Sanitary and Phyto-Sanitary (SPS) checks conducted by veterinary authorities and this will often take place in the ports. In locations that already deal with non-EU countries, BIPs are in place and are ready, like in Rotterdam where they have deep sea container flows. “For DFDS right now, this is mainly a challenge on the Channel, due to the high volumes of time-sensitive foods,” Jean says.

“Everything that can be done on our end in terms of staff, systems and processes er being done.” Jean says. January and February 2021 will be the real period of education. That’s when customers will see if they’re prepared and we are sure that they will be quick to learn. For now, all we can do is talk to them, show them what needs to be done and inform them of how we can be of assistance via individual guidance, direct contact and a variety of digital channels like newsletters, Social Media and press releases.”

Gå til DFDS-sider om Brexit

 

 

GLOSSARY

  • AEO = Authorised Economic Operator*
  • ATA Carnet = Allows tax-free and duty-free temporary export/import of non-perishable goods e.g. for the use in exhibitions​
  • ENS = Entry Summary Notification (mandatory when entering first EU country)​
  • EORI number = Economic Operators Registration and Identification number​
  • EXS = Exit Summary Notification (mandatory when leaving EU)​
  • GMR = Goods Movement Reference​
  • MRN number = Movement Reference Number (generated when Customs declaration is submitted) ​
  • SPS certificate = Sanitary and Phytosanitary certificate (Certifies that goods are compliant with the phytosanitary regulations of the EU. Required when importing animal and plant products, must be obtained in exporting country)​
  • TAD = Transit Accompanying Document

 

*The AEO status is achieved on the basis of legal entities, and the following have been granted it:

  • DFDS A / S (Danmark)
  • DFDS Logistics Limited (Storbritannien)
  • DFDS Logistics BV (Holland)
  • DFDS Germany ApS & KG (Tyskland, kun AEO-toldforenkling)
  • DFDS Seaways (Belgien)
  • DFDS Logistics Karlshamn (Sverige)
  • DFDS Logistics Gothenburg AB (Sweden)
  • The Gothenburg Ro-Ro terminal

Storbritannien har forladt EU

Dfds.com opdateret med nye oplysninger om britiske handelsregler efter Storbritanniens udtræden af EU.

Det Forenede Kongerige har forladt EU med overgangsperioden, der slutter den 31. december 2020. Efter denne dato skal fragt, der flytter mellem Det Forenede Kongerige og EU, undergå toldformaliteter og grænsekontrol.

”Brexit har ikke fået stor offentlig opmærksomhed for nylig på grund af sommeren og Covid-19-krisen. Men det betyder ikke, at vi ikke har forberedt os. I alle berørte kontorer og centrale afdelinger har teams arbejdet hårdt for at overveje alle detaljer, kortlægge nye processer og føre dybdegående dialoger med kunder og lokale myndigheder for at sikre, at vi fortsat kan være et vigtigt led i den europæiske forsyningskæde, også efter januar 1, 2021, ”siger Peder Gellert, EVP for færgeafdelingen.

”Dette arbejde inkluderer også tænkning af toldformaliteter i vores processer og systemer som Logistics 'DFDS Direct, Ferry's My Freight-løsning, ansættelse af eksperter, så vi kan give vores kunder den rigtige support, gennemgå økonomi- og rapporteringsstrukturer, opdatering af en række af vores vigtige IT-systemer og opbygning af nye teknologiske integrationer til kunder og myndigheder. Dette arbejde pågår og fortsætter, ”siger Niklas Andersson, EVP for logistikafdelingen.

 

Alle britiske importører og eksportører skal forberede sig

Mens vi er kommet langt i vores forberedelser, har mange kunder ikke været i stand til at gøre det samme endnu. Og uanset hvor godt vi forbereder os, vil havnetrafikken stadig blive afbrudt, hvis for mange transporter ankommer til check-in uden den nødvendige dokumentation. Derfor er det vigtigt at informere vores kunder om deres behov for at forberede sig, og hvordan vi kan støtte dem, for at sikre en så jævn overgang som muligt.

 

Arbejde der er i gang

Med ti ruter ind og ud af Storbritannien kan og vil DFDS mærke konsekvenserne af Brexit på daglig basis. Der er stadig spørgsmål, der skal besvares, især i Storbritannien. ”Vi har arbejdet støt på dette siden 2016, og det hårde arbejde fortsætter på alle områder. Det vil fortsat involvere og påvirke mange mennesker i vores virksomhed, ”siger Route Agency og Border Compliance Director Emma Leam-Saville. ”Vi er i tæt dialog med den britiske regering for at sikre, at vi altid har og er i stand til at reagere på den nyeste information og politiske udvikling.”

Jens Antonsen, vicepræsident, logistik, siger: ”Der er stadig nogle ukendte, og vores nye told- / EU-toldsider er i gang. Vi er gået i så mange detaljer som muligt baseret på de oplysninger, vi har. Vi opdaterer siderne regelmæssigt baseret på dine spørgsmål, feedback og efterhånden som situationen udvikler sig. Også med støtte fra Group Indirect Tax Manager Jean Aubert træner vi lokale teams til at kunne hjælpe kunder med deres toldformaliteter. Dette inkluderer ansættelse af lokale toldeksperter ud over eksperterne, der er ansat centralt i DFDS Polska. ”

 

Gøre sig klar

Emma og Jens arbejder med Communications om at forberede DFDS til slutningen af overgangen. DFDS.com er nu opdateret med de nyeste oplysninger om, hvordan man handler i og gennem Storbritannien efter 1. januar 2021. Vi har oversat reglerne og forberedelserne til Q & As, tjeklister og nyttige links. I løbet af de næste par måneder vil vi følge op med initiativer, der har til formål at give dig alle de oplysninger, du og vores kunder har brug for for at gøre forretninger med Storbritannien i 2021.

Gå til siderne i UK Border Control

 

Har du et spørgsmål?

Kommenter nedenfor, så sørger vi for, at dit spørgsmål bliver besvaret.

Politik, Brexit: DFDS fremmer vores interesser

Xavier Bertrand, præsident for den franske Hauts-de-France-region var i København for at møde repræsentanter for dansk erhvervsliv. Arbejdsmarked og politik, blandt dem Peder Gellert, der havde en frugtbar diskussion med ham om situationen i Calais efter Brexit

DFDS fortsætter sit arbejde med at beskytte vores Brexit-interesser blandt beslutningstagere i Det Forenede Kongerige og EU for at sikre, at vi får opmærksomhed og støtte fra politiske myndigheder og brancheorganisationer, der potentielt kan påvirke fremtidige handelsvilkår.

På et møde i det britiske handelskammer i København præsenterede Peder Gellert, leder af færgeredivisionen, vores forventninger og ønsker om en fortsat fri strøm af varer over grænserne og informerede om vores eget arbejde med at forberede en ny rækkefølge efter slutningen af den aktuelle overgangsperiode.

”Jeg tror, at vores situation giver ambassader, politikere og myndigheder, der arbejder med dette, en meget konkret opfattelse af de forhold, der påvirker handel, og min præsentation blev efterfulgt af en meget livlig debat, der afslørede forståelse for de vanskeligheder, som handel kunne komme til at møde. Jeg tror, vi er nødt til at fortsætte med at presse på for gode løsninger og håbe, at de finder vej ind i de endelige forhandlinger, ”siger Peder.

Møde Xavier Bertrand
Brexit stod også på dagsordenen ved en middag arrangeret af den dansk-franske handelsforening i København den 17. februar. Foreningen havde inviteret Xavier Bertrand, præsident for regionen Hauts-de-France og tidligere minister i forskellige franske regeringer som hovedtaler på konferencen.

”Fokus var meget på dansk-franske forbindelser, og da vi er et dansk ejet selskab, havde jeg en frugtbar diskussion med Mr. Bertrand om Brexit under middagen om, hvordan det kan påvirke vores kanaltjenester og regionen, og især om, hvordan region kan støtte os i vores arbejde for at sikre, at betingelserne er på plads for så barrierefri handel som muligt. Vi drøftede blandt andet placeringer af grænsekontrolpunkter og det generelle samarbejde med de lokale og regionale myndigheder. I betragtning af virkningerne, det kan have på Haute-de-France, har vi bestemt præsidentens opmærksomhed, ”siger Peder Gellert.


Peder Gellert ved middagen arrangeret af den dansk-franske handelsforening i København den 17. februar

Brexit: Ingen ændringer til DFDS i 2020

Torben Carlsen

Når i dag, 31. januar slutter, vil Det Forenede Kongerige ikke længere være medlem af EU.
Dette er trist for mange af os. Der vil dog være en overgangsperiode indtil udgangen af 2020, hvor Det Forenede Kongerige vil følge EU-reglerne. Derfor vil der ikke være nogen ændringer i handelen i løbet af 2020. Hos DFDS fortsætter vi med at arbejde som sædvanligt resten af året.

Forberedelserne fortsætter
Vi ved ikke, hvad der vil ske, når overgangsperioden slutter.

I overgangsperioden forhandler EU og Det Forenede Kongerige om en handelsaftale. Forhåbentlig vil de nå til en aftale, der tillader fri handel og fri strøm af varer at fortsætte.
Vi har dog ingen garanti for, at dette vil være tilfældet, og derfor fortsætter vi med at forberede os til de toldprocedurer, som vi risikerer at se fra begyndelsen af 2021.

Vi er kommet langt i vores forberedelser, og vi har opnået den vigtige autoriserede økonomiske operatørcertificering på næsten alle relevante steder. Vi vil nu fortsætte med at finjustere vores IT-systemer og leje og uddanne toldeksperter, så vi kan tilbyde toldtjenester til vores kunder. Vigtigst af alt fortsætter vi vores arbejde med at informere og hjælpe de kunder, der endnu ikke har haft en chance for at forberede sig.

Overgangsperioden kan forlænges
Den britiske regering har indtil juli at anmode om en forlængelse af overgangsperioden. Vi antager dog ikke dette og planlægger at være klar til toldkontrol fra 1. januar 2021.

Det Forenede Kongerige forlader ikke DFDS
DFDS vil være den samme efter Brexit. Det Forenede Kongerige vil fortsat være en vigtig del af vores netværk, som det har været siden 1866, og vores britiske kolleger vil være lige så integrerede i DFDS-organisationen, som de er i dag.

Der er ingen grund til at benægte, at det har været en frustrerende proces, og at det er utilfredsstillende, at usikkerheden om fremtiden fortsætter, indtil vi har en handel, eller transitperioden slutter uden en. Men jeg er stolt af den måde, du håndterer Brexit-forberedelserne på, og over dit engagement i at gøre det bedste ud af DFDS. Jeg har også stor tillid til Det Forenede Kongeriges evne til at genvinde vækst, når der igen er sikkerhed for fremtiden. Derfor sover jeg godt på trods af at have set vores kære venner i Det Forenede Kongerige forlade EU.

Torben Carlsen

Franske lokale embedsmænd besøger Dieppe

Præsidenten for Seine Maritime Department mødte Jean-Claude Charlo, leder af DFDS 'franske organisation og vores andre kolleger for at diskutere ruten og Brexit.

 

Den 14. januar besøgte præsidenten for Seine Maritime Department, Bertrand Bellanger vores franske kolleger i Dieppe. Jean-Claude Charlo, leder af DFDS 'franske organisation, gav ham en rundvisning i vores terminal, DFDS-kontorer og faciliteterne på plads i havnen i påvente af Brexit.

"Hr. Bellanger var tilfreds med at se, at alt er på plads, og at Dieppe er Brexit-klar, ”siger Jean-Claude.

De diskuterede de udfordringer, Brexit måtte medføre, men emnet med prioritet var de mulige muligheder for ruten. Besøget var også en lejlighed til at understrege Bellangers støtte til ruten Dieppe - Newhaven, der blev opereret under en koncessionskontrakt med SMPAT (Syndicat Mixte de Promotion de l'Activité Transmanche). Den nyligt nominerede præsident, Alain Bazille, var også en del af den besøgende gruppe embedsmænd.

”Det var en fornøjelse at modtage Mr. Bellanger, Mr. Bazille og de andre. Det var også en unik mulighed for i detaljer at forklare det daglige arbejde for alt vores personale og de udfordringer, vi har hver dag. Vi takker alle for deres deltagelse og de anerkendelser, vi har modtaget for vores arbejde og Brexit-forberedelser, ”tilføjer Jean-Claude.

DFDS i Irland nu AEO-certificeret

Brexit-præparater på det vigtige irske marked er blevet belønnet med toldakkreditering

 

Det ser nu ud til at være meget sandsynligt, at Det Forenede Kongerige forlader EU den 31. januar, og at overgangsperioden, hvor en handelsaftale skal forhandles, derefter begynder. Da vi ikke har nogen garanti for, at der vil være en handelsaftale, er der stadig en risiko for en hård Brexit fra begyndelsen af 2021. Derfor fortsætter vores Brexit-forberedelser.

Denne uge nåede vi en betydelig milepæl, da Irland blev føjet til listen over placeringer med AEO-godkendt økonomisk operatør. John Coleman, administrerende direktør for Logistics i Irland, forklarer: ”DFDS i Irland har forberedt sig på Brexit i ganske lang tid, og at være AEO-akkrediteret var en kerne del af vores strategi. Vi blev meget opmuntret til at gøre det af vores kundegrundlag, da Irland potentielt ville være et af de mest påvirkede markeder, afhængigt af det fremtidige forhold mellem Storbritannien og EU. ”

”Derfor er vi meget tilfredse med akkrediteringen. Det vil gøre det muligt for os at promovere vores toldtjenester og strømline vores toldagenturs drift og forhold til toldmyndighederne. Det vil i sidste ende føre til levering af en god service og oplevelse for vores kunder. Jeg vil gerne takke det involverede projektteam under ansøgnings- og revisionsprocessen - de har gjort et fantastisk stykke arbejde her. ”

Jean Aubert, leder af gruppe af indirekte skatter og en toldekspert, er lige så tilfreds: ”Det er den sjette AEO, der blev opnået af DFDS i 2019, og en vigtig og betydelig præstation, da vi forventer, at Irland er en af de mest udsatte og krævende stillinger - Brexit-lande og AEO-status vil gøre det muligt for DFDS at øge vores told omdømme yderligere. Det er produktet af hårdt arbejde fra det lokale hold, der også har været meget aktive med at forberede sig til Brexit med deres kunder og kundeemner. Det har været en fornøjelse at arbejde på dette projekt, der også vil opmuntre dem, der lægger sidste hånd på deres applikationer. Tak til alle involverede i hele gruppen. ”

Brexit den 31. januar, men ingen ændringer i handelen før udgangen af 2020

Den britiske tilbagetrækningsaftale skal nu ratificeres af det britiske parlament. Der vil dog ikke være nogen ændringer i handelsordningerne inden udgangen af 2020, da tiden indtil da er en overgangsperiode, hvor EU og Det Forenede Kongerige forhandler om en handelsaftale.

 

Efter måneder med usikkerhed og flere Brexit-frister, er den britiske tilbagetrækningsaftale nu indstillet til at blive ratificeret af det britiske parlament. Det betyder, at Det Forenede Kongerige forlader EU den 31. januar 2020.

Der vil dog ikke være nogen ændringer i handelsordningerne inden udgangen af 2020, da tiden indtil da er en overgangsperiode, hvor EU og Det Forenede Kongerige forhandler om en handelsaftale.

De sidste stadier af ratificering af aftalen finder sted efter jul, hvor Parlamentets underhus har indtil 9. januar til at godkende lovgivningen, hvilket giver den lidt over tre uger til derefter at passere gennem overhuset og modtage Royal Assent.

Forhandlingerne om en handelsaftale vil være meget vigtige for DFDS, vores kunder og partnere. Derfor vil vi følge forhandlingerne meget tæt, og vores fagforeninger vil naturligvis forsøge at sikre, at industriens synspunkter bliver hørt og opmærksom på forhandlerne.

Vi forbereder os fortsat

Den nye situation ændrer ikke vores behov for at fortsætte forberedelserne til Brexit.

Det britiske parlament er bestemt til at beslutte, at overgangsperioden slutter den 31. december 2020, uanset om der er en handelsaftale på det tidspunkt, selvom nogle kommentatorer betragter dette som 'sabel rattling' af Boris Johnson og ikke nødvendigvis alvorligt ment. Det betyder, at risikoen for en Brexit-situation uden forhandlinger er flyttet til slutningen af året, og at vi nu har et år til at afslutte vores forberedelser til at håndtere dette.

Vi håber og tror, at der kommer en ny handelsaftale. DFDS bygger dog ikke på håb og tro, og vi vil fortsætte det fantastiske arbejde, du har gjort i Brexit-teamet og lokalt for at gøre dig klar til Brexit. Vi vil også fortsat støtte vores kunder med deres forberedelser.

Tak til alle for at have taget os så langt. Jeg ved, at jeg kan stole på dig til at tage DFDS endnu længere, så vi er klar til at fortsætte med at betjene vores kunder og vokse vores britisk-EU-handel efter 31. december, når vi har en ny situation.

Torben Carlsen, administrerende direktør

DFDS tester inspektionssted for skaldyr

På fotoet fra DFDS Boulogne-kontor: M. Le Sous-Préfet Jean-Philippe Vennin; Mme Laurine Bouteiller, ansvarlig SIVEP Boulogne et Calais fra det franske landbrugsministerium; Stéphanie Borillier, transportchef hos DFDS Logistics; Inès Kaouach, Assistance d'exploitation DFDS; Emmnanuel Chochois, DFDS-driver

Brexit kan blive udsat, men kolleger i vores lokale virksomheder arbejder stadig sammen med Brexit-teamet for at forberede sig på de undvigende Brexit-datoer. Sammen med de franske myndigheder deltog DFDS i testningen af et nyetableret grænsekontrolsted for skaldyr i Boulogne.

En af de mest komplekse traffics, vi er nødt til at forberede os på, er eksporten af skotsk skaldyr til EU via Boulogne, hvor DFDS var involveret i test af det nyoprettede grænsekontrolsted for skaldyr - det såkaldte SIVEP. Efter anmodning fra de franske myndigheder deltog vi i en øvelse for at teste processen med en lastbil, en chauffør og en toldmyndighed og fremlægge plantesundhedscertifikatet til inspektion af den nyligt rekrutterede dyrlæge på stedet.

DFDS-chef for toldvæsenet Stéphanie Thomas og Stéphanie Borillier, transportchef på DFDS 'Boulogne-kontor, deltog i øvelsen.

”Vi lærte meget om de praktiske detaljer. Dette vil være meget nyttigt i dag en efter Brexit. Vi identificerede også områder, hvor vi er nødt til at forbedre os. Generelt var det imidlertid en meget positiv dag, og myndighederne repræsenteret af Préfet og chefen for grænsekontrolstederne på det franske landbrugsministerium roste DFDS for vores bistand og bidrag til organiseringen af infrastrukturen efter Brexit og til processen, ”siger Stéphanie.

Særlig tak til David Cranston fra Larkhall-kontoret for at have leveret en lastbil og personale til øvelsen. Det blev meget værdsat. Nu mere end nogensinde ser myndighederne i de strategiske "Brexit" -regioner i Calais og Boulogne DFDS som en nøglepartner i Brexit-forberedelsesindsatsen.

Vi glæder os over Brexit-datoudvidelsen og vil fortsætte med at forberede sig

Med den tre måneders Brexit-forlængelse, der blev accepteret af EU, fjernes faren for en forstyrrende no-deal Brexit den 31. oktober. Vi håber nu på en endelig ratificering af den nylige Brexit-aftale og en tidslinje inden den 31. januar, så overgangsperioden kan begynde. Overgangsperioden garanterer forretning som i dag indtil mindst udgangen af 2020.

Udvidelsen fjerner risikoen for en klippekant Brexit og betyder, at vi alle kan fokusere mere på vores daglige forretning i de berørte områder, mindst indtil 31. januar 2020.

Imidlertid står vi muligvis stadig over for en Brexit uden forhandlinger, hvis aftalen og tidslinjen ikke er blevet ratificeret af Det Forenede Kongerige inden den 31. januar 2020.

Og selvom aftalen og tidslinjen bliver ratificeret, ved vi endnu ikke, hvordan den handelsaftale, der forventes at følge overgangsperioden, vil se ud. Det Forenede Kongerige og EU kan blive enige om at forlænge overgangsperioden, hvis de har brug for mere tid til at forhandle om en handelsaftale, men vi har ingen garanti for, at forhandlingerne vil få succes.

Derfor kan vi ikke udelukke en no-deal Brexit på et senere tidspunkt og vil fortsætte med at vedligeholde og foredle de systemer og processer, vi har udviklet til Brexit. Gårsdagens udvidelse giver os også mere tid til at fokusere på at opbygge ekspertisen til at tilbyde toldtjenester til vores kunder og informere dem om de forberedelser, de har brug for.

Tak igen for dit bidrag til vores høje niveau af forberedelser til Brexit. Der er meget at være stolt af. I vores Brexit-team, i forretning på alle relevante steder og inden for it, har du samlet ekspertise og viden. Du har opbygget nye processer og systemer og testet, hvordan de fungerer - og etableret et hidtil uset samarbejde med vores partnere i regeringer, myndigheder, havne, ved terminaler og blandt kunder.

Alt dette betyder, at vi kan nærme os de næste Brexit-forhindringer med tillid, hvis der ikke findes nogen løsning inden fristen (e).

Med venlig hilsen

Torben Carlsen

Logistics vinder Brexit Express servicekontrakt

Allan Bell, vicepræsident og chef for logistik, Storbritannien og Irland.

 

DFDS er et af tre virksomheder, som det britiske sundhedsministerium har tildelt kontrakter om Express Freight Service til levering af medicin og medicinske produkter i tilfælde af en no-deal Brexit.

Tjenesten skal hjælpe med at sikre levering af vitale lægemidler og medicinske produkter.

Der er også tildelt kontrakter til United Parcel Services (UPS) og Biocair.

I henhold til kontrakterne har UK National Health Service adgang til levering næste dag på små forsendelser, herunder temperaturstyrede eller farlige produkter, 48-timers levering til større laster og adgang til specialiserede tjenester, herunder håndleveret kurertjeneste, hvis det er nødvendigt.

”Vi er klar til at levere dette,” siger Allan Bell, vicepræsident og chef for logistik, Storbritannien og Irland.

”At vi er med i en national beredskabsplan som denne er et bevis på vores stærke brand og vores ry for kvalitet og pålidelighed, som vi har tjent gennem vores hårde arbejde over lang tid, og noget vi burde være meget stolte af , ”Siger Allan.

Den nye beredskabstjeneste understøtter allerede eksisterende planer, herunder:

  • opbygning af bufferlagre af medicin og medicinske produkter
  • ændring eller afklaring af lovgivningsmæssige krav, så virksomheder kan fortsætte med at sælge deres produkter i Storbritannien, hvis vi ikke har nogen aftale
  • styrkelse af processen og de ressourcer, der bruges til at håndtere mangler
  • indkøb af yderligere lagerkapacitet
  • støtte virksomheder til at forbedre deres logistik- og forsyningskæders beredskab til at imødekomme de nye told- og grænsekrav til både import og eksport

Ministerbesøg i Larkhall

Larkhall-teamet og den britiske minister, hr. Eustice, under en rundvisning i vores chill warehouse-anlæg i Skotland.

 

Torsdag den 10. oktober hilste vores site på Larkhall velkommen til George Eustice, den britiske minister for ministeriet for miljø, mad og landdistrikter sammen med en delegation af embedsmænd.

Ministrene besøg var at se skaldyrsindustriens beredskab til Brexit med det første. Han var meget imponeret over vores faciliteter i Skotland og det arbejde, vi har gjort med DEFRA og lokale myndigheder i forberedelse til Brexit.

Eddie Green, Steve Macaulay, Mick Devine og David Cranston var vært for mødet og præsenterede DFDS-opstillingen i Skotland og vores forberedelser på Brexit.
Vi gav udtryk for vores bekymring på to nøgleområder, nemlig hastigheden af de lokale myndigheder for at få embedsmænd på plads til at udfylde sundhedscertifikater og behovet for at levere filtrering af fragt på motorveje, der fører til kanalen.

Ministeren var meget imponeret over vores faciliteter i Skotland og det arbejde, vi har gjort med DEFRA og lokale myndigheder i beredskab til Brexit.

Brexit-minister besøger Vlaardingen

Storbritanniens udenrigsminister for udrejse fra EU, Stephen Barclay (tredje fra højre), besøgte Vlaardingen terminal for at diskutere Brexit og lære om DFDS 'forberedelser og bekymringer

 

Datoen for Brexit er ikke langt væk, og forberedelserne til no-deal-scenariet har været i fuld gang i lang tid. Stephen Barclay, den britiske udenrigsminister for udrejse fra EU, besøgte en kort besøg i vores terminal i Vlaardingen for at se, hvad der gøres.

Den 30. september bragte ministeren, der er ansvarlig for de direkte exitforhandlinger, en delegation inklusive den britiske ambassadør til Holland, Peter Wilson, for at diskutere den nærmeste fremtid vedrørende Brexit og lære om DFDS 'forberedelser og bekymringer.

Som vært for delegationen var Jacob Andersen, DFDS-rutedirektør i Holland, Richard van Kleef, manager for General Stevedoring, Gate & Security, og Lucien Stötefalk, agenturchef. En rundvisning i terminalen gav delegationen et indblik i den forventede indflydelse på terminalen efter Brexit, samt portoperationer, skibshåndtering og toldprotokoller.

”Den britiske delegation var imponeret over effektiviteten af vores drift og funktionerne i det hollandske Port Community System Portbase, men gjorde sig også opmærksom på indvirkningen på terminalen i Storbritannien, der forlader toldunionen,” siger Lucien Stötefalk.

En Q & A-session fulgte på havnen i Rotterdam hovedkontor sammen med havnen i Rotterdam myndighed og Portbase. Ministeren viste en åbenhed og en oprigtig interesse for logistikprocesser og bød ikke yderligere ledetråde til, hvad der nøjagtigt vil ske den 31. oktober. Turnéen og samtalen med DFDS blev sendt på den hollandske tv-nyhedskanal “Nieuwsuur”.


Jacob Andersen (midterste) hilser Stephen Barclay